(→문주어 어휘) 태그: 수동 되돌리기 |
(→한자음) |
||
(같은 사용자의 중간 판 26개는 보이지 않습니다) | |||
2번째 줄: | 2번째 줄: | ||
== 특징 == | == 특징 == | ||
문주어어는 중세 한국어와 비슷한 점이 많은데 'ㅅ'을 어말에서 [ㄷ]으로 발음하지 않고 [ㅅ]으로 발음한다는 것이다. 또한 현대 한국어와 다르게 'ᅙ'을 제외한 3개 자모만 사라졌으며 현대 한국어와 같이 된소리가 각자 병서로 표기가 바뀌었다. | |||
== | == 어휘 == | ||
{|class="wikitable" style="font-size: 100%" | {|class="wikitable" style="font-size: 100%" | ||
|- | |- | ||
15번째 줄: | 15번째 줄: | ||
||가얌이|| ||개미 | ||가얌이|| ||개미 | ||
|- | |- | ||
|| | ||가울|| ||가오리 | ||
|- | |- | ||
|| | ||강생이||kɐsɛŋi||강아지 | ||
|- | |||
||곰다래|| ||곰취 | |||
|- | |- | ||
||구루|| ||골, 고을 | ||구루|| ||골, 고을 | ||
|- | |||
||구묵|| ||구멍 | |||
|- | |- | ||
||궹이||kweŋi||고양이 | ||궹이||kweŋi||고양이 | ||
|- | |- | ||
||기<ref>장음으로 발음한다.</ref>|| | ||갸이||kjɐi||걔 | ||
|- | |||
||기<ref>장음으로 발음한다.</ref>||kiː||게(蟹) | |||
|- | |- | ||
||기<ref>장음으로 발음한다.</ref>, 그이<ref> | ||기<ref>장음으로 발음한다.</ref>, 그이<ref>선주방언, 평성방언, 란주방언, 강평방언에서 주로 쓰며 이 단어도 표준어이다.</ref>||kiː, kɯi||그(其) | ||
|- | |- | ||
||기제|| ||그제 | ||기제|| ||그제 | ||
|- | |- | ||
||- | ||나랏히-|| ||나란히- | ||
|- | |- | ||
|| | ||나믁|| ||나무(木) | ||
|- | |- | ||
||나이|| ||나(我) | ||나이|| ||나(我) | ||
37번째 줄: | 43번째 줄: | ||
||나희|| ||우리(吾等) | ||나희|| ||우리(吾等) | ||
|- | |- | ||
|| | ||낤, 나라시<ref>본래는 평성방언이다.</ref><ref>본래는 칼날을 의미하지만 현대 문주어에서는 '칼날을 손질한다.'는 뜻의 '나라시를 하다'로 쓰인다. '날을 친다'라고도 쓸 수 있다. 다만 '낤을 하다', '낤을 맹갈다'는 '칼을 만들다.'라는 의미이므로 아예 다른 말이다.</ref>|| ||날, 칼날 | ||
|- | |- | ||
|| | ||낤시|| ||날씨 | ||
|- | |- | ||
||남울|| ||나물 | ||남울|| ||나물 | ||
|- | |- | ||
||남차(藍菜), 소차(蔬菜)|| ||채소(菜蔬) | ||남차(藍菜), 소차(蔬菜), 야차(野菜)|| ||채소(菜蔬) | ||
|- | |- | ||
|| | ||너드레|| ||여러분 | ||
|- | |- | ||
||너이|| ||너(汝) | ||너이|| ||너(汝) | ||
54번째 줄: | 60번째 줄: | ||
|- | |- | ||
||다라|| ||다락 | ||다라|| ||다락 | ||
|- | |||
||달기|| ||닭(鷄) | |||
|- | |- | ||
||따우|| ||따위 | ||따우|| ||따위 | ||
|- | |- | ||
|| | ||돗기|| ||돼지(豚) | ||
|- | |- | ||
||마리|| ||마 | ||마리|| ||마 | ||
65번째 줄: | 71번째 줄: | ||
||마슬|| ||마을(村), 마실 | ||마슬|| ||마을(村), 마실 | ||
|- | |- | ||
|| | ||맹글다|| ||만들다 | ||
|- | |- | ||
|| | ||몰개|| ||모래(沙) | ||
|- | |- | ||
|| | ||뭇기|| ||무엇, 뭐 | ||
|- | |- | ||
||미리|| ||미르(龍) | ||미리|| ||미르(龍) | ||
79번째 줄: | 85번째 줄: | ||
||받잡다<ref>'가르침이나 명령, 의도 따위를 소중히 여기고 마음속으로 따르다' 라는 의미로 사용될 경우에 한하며 '공경하여 모시다', '소중히 대하다', '물건의 밑을 받쳐 올려 들다' 등의 의미로는 '받들다' 라고 한다.</ref>|| ||받들다 | ||받잡다<ref>'가르침이나 명령, 의도 따위를 소중히 여기고 마음속으로 따르다' 라는 의미로 사용될 경우에 한하며 '공경하여 모시다', '소중히 대하다', '물건의 밑을 받쳐 올려 들다' 등의 의미로는 '받들다' 라고 한다.</ref>|| ||받들다 | ||
|- | |- | ||
|| | ||사름|| ||사람 | ||
|- | |- | ||
||사늘하-|| ||서늘하-, 싸늘하- | ||사늘하-|| ||서늘하-, 싸늘하- | ||
|- | |- | ||
|| | ||새위|| ||새우 | ||
|- | |- | ||
||수루|| ||수레 | ||수루|| ||수레 | ||
|- | |- | ||
||여듧|| ||여덟(八) | ||여듧|| ||여덟(八) | ||
|- | |- | ||
||여슷|| ||여섯(六) | ||여슷|| ||여섯(六) | ||
|- | |- | ||
||-의게|| ||-에게 | ||-의게|| ||-에게 | ||
|- | |- | ||
|| | ||쟈이|| ||쟤 | ||
|- | |- | ||
|| | ||저슬|| ||겨울(冬) | ||
|- | |- | ||
||쥉이|| | ||쥉이||t͡s⁽ʰ⁾weŋi||쥐 | ||
|- | |- | ||
||지지바이|| | ||지지바이||t͡s⁽ʰ⁾id͡z⁽ʱ⁾ibɐi||여자, 계집 | ||
|- | |- | ||
|| | ||톳기|| ||토끼 | ||
|- | |- | ||
||하제|| ||내일 | ||하제|| ||내일 | ||
|- | |||
||한아바이|| ||할아버지 | |||
|- | |- | ||
||홀(忽)|| ||고을 | ||홀(忽)|| ||고을 | ||
|- | |||
||-ㅜ까<ref>보통 [ᅟᅮᆨ가] 또는 [ㅜː까]로 발음 한다.</ref>|| ||-ㅂ니까 | |||
|- | |||
||-ㅜ다|| ||-ㅂ니다 | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
123번째 줄: | 129번째 줄: | ||
! 한국어 한자음 | ! 한국어 한자음 | ||
|- | |- | ||
||京|| | ||京||ᄀᆜᆼ|| ||경 | ||
|- | |- | ||
||內||나|| ||내 | ||內||나|| ||내 | ||
|- | |||
||麗||례(예)|| ||려(여) | |||
|- | |- | ||
||芍||삭|| ||작 | ||芍||삭|| ||작 |
2024년 11월 13일 (수) 15:11 기준 최신판
이 문서는 문주어에 관한 문서이다.
특징
문주어어는 중세 한국어와 비슷한 점이 많은데 'ㅅ'을 어말에서 [ㄷ]으로 발음하지 않고 [ㅅ]으로 발음한다는 것이다. 또한 현대 한국어와 다르게 'ᅙ'을 제외한 3개 자모만 사라졌으며 현대 한국어와 같이 된소리가 각자 병서로 표기가 바뀌었다.
어휘
문주어 | 국제음성기호 | 한국어 |
---|---|---|
가라 | 가래 | |
가얌이 | 개미 | |
가울 | 가오리 | |
강생이 | kɐsɛŋi | 강아지 |
곰다래 | 곰취 | |
구루 | 골, 고을 | |
구묵 | 구멍 | |
궹이 | kweŋi | 고양이 |
갸이 | kjɐi | 걔 |
기[1] | kiː | 게(蟹) |
기[2], 그이[3] | kiː, kɯi | 그(其) |
기제 | 그제 | |
나랏히- | 나란히- | |
나믁 | 나무(木) | |
나이 | 나(我) | |
나희 | 우리(吾等) | |
낤, 나라시[4][5] | 날, 칼날 | |
낤시 | 날씨 | |
남울 | 나물 | |
남차(藍菜), 소차(蔬菜), 야차(野菜) | 채소(菜蔬) | |
너드레 | 여러분 | |
너이 | 너(汝) | |
노나- | 나누-(分) | |
닐굽 | 일곱(七) | |
다라 | 다락 | |
달기 | 닭(鷄) | |
따우 | 따위 | |
돗기 | 돼지(豚) | |
마리 | 마 | |
마슬 | 마을(村), 마실 | |
맹글다 | 만들다 | |
몰개 | 모래(沙) | |
뭇기 | 무엇, 뭐 | |
미리 | 미르(龍) | |
바기 | 바위 | |
바라 | 바로 | |
받잡다[6] | 받들다 | |
사름 | 사람 | |
사늘하- | 서늘하-, 싸늘하- | |
새위 | 새우 | |
수루 | 수레 | |
여듧 | 여덟(八) | |
여슷 | 여섯(六) | |
-의게 | -에게 | |
쟈이 | 쟤 | |
저슬 | 겨울(冬) | |
쥉이 | t͡s⁽ʰ⁾weŋi | 쥐 |
지지바이 | t͡s⁽ʰ⁾id͡z⁽ʱ⁾ibɐi | 여자, 계집 |
톳기 | 토끼 | |
하제 | 내일 | |
한아바이 | 할아버지 | |
홀(忽) | 고을 | |
-ㅜ까[7] | -ㅂ니까 | |
-ㅜ다 | -ㅂ니다 |
한자음
자(字) | 문주어 한자음 | 국제음성기호 | 한국어 한자음 |
---|---|---|---|
京 | ᄀᆜᆼ | 경 | |
內 | 나 | 내 | |
麗 | 례(예) | 려(여) | |
芍 | 삭 | 작 | |
蒜 | 선 | 산 | |
祘 | 산, 성 | 산 | |
倭 | 예 | 왜 | |
菜 | 차 | 채 | |
安 | ᅙᅡᆫ | 안 | |
音 | ᅙᅳᆷ | 음 |
예문
각주
- ↑ 장음으로 발음한다.
- ↑ 장음으로 발음한다.
- ↑ 선주방언, 평성방언, 란주방언, 강평방언에서 주로 쓰며 이 단어도 표준어이다.
- ↑ 본래는 평성방언이다.
- ↑ 본래는 칼날을 의미하지만 현대 문주어에서는 '칼날을 손질한다.'는 뜻의 '나라시를 하다'로 쓰인다. '날을 친다'라고도 쓸 수 있다. 다만 '낤을 하다', '낤을 맹갈다'는 '칼을 만들다.'라는 의미이므로 아예 다른 말이다.
- ↑ '가르침이나 명령, 의도 따위를 소중히 여기고 마음속으로 따르다' 라는 의미로 사용될 경우에 한하며 '공경하여 모시다', '소중히 대하다', '물건의 밑을 받쳐 올려 들다' 등의 의미로는 '받들다' 라고 한다.
- ↑ 보통 [ᅟᅮᆨ가] 또는 [ㅜː까]로 발음 한다.