실용:あの世行きのバスに乗ってさらば。

이 문서는 실용 문서입니다. 사실에 기반하지 않은 편집은 할 수 없습니다.
×
츠유
ツユ
[ 음악 목록 ]
[ 정규 앨범 ]
[ 관련 문서 ]
やっぱり雨は降るんだね
역시 비는 내라네
風薫る空の下
바람이 상쾌한 하늘 아래
アサガオの散る頃に
나팔꽃 질 무렵에
くらべられっ子
비교 당하는 아이
あの世行きのバスに乗ってさらば。
저승으로 가는 버스를 타고 안녕.
ロックな君とはお別れだ
Rock한 너와 작별이야
太陽になれるかな
태양이 될 수 있을까
ナミカレ
눈물이 마르다
雨を浴びる
비를 뒤집어쓰
テリトリーバトル
테레토리배틀
泥の分際で私だけの大切を奪おうだなんて
진흙탕 주제에 나만의 소중함을 빼앗으려 하다니
過去に囚われている
과거에 사로잡혀있어
ルーザーガール
루저걸
かくれんぼっち
나 홀로 숨바꼭질
デモーニッシュ
데모니슈
忠犬ハチ
충견하치
奴隷じゃないなら何ですか?
노예가 아니라면 뭔가요?
終点の先が在るとするならば。
종점에 다음이 있다고 한다면.
いつかオトナになれるといいね。
언젠가 어른이 될 수 있으면 좋겠네.
アンダーキッズ
언더키즈
雨模様
비가 올 듯한 날씨
どんな結末がお望みだい?
어떤 결말을 원하니?
傷つけど、愛してる。
상처 받았지만, 사랑해
これだからやめらんない!
이래서 그만둘 수 없어
アンダーヒロイン
언더히로인
レインフォール
레인폴
朧月夜物語
흐릿한 달밤 이야기
이른 여름* (夏浅し) · 외톨이와 미래* (ひとりぼっちと未来) · 선망* (羨望) · 탐욕* (強欲) · 가을비 전선* (秋雨前線) · 언더멘탈리티* (Under Mentality) · 비가 그치기를 기다림* (雨宿り)
* 공개 순서대로 정렬
* inst. 가사가 없는 음악
やっぱり雨は降るんだね
1st 「역시 비는 내리네」
貴方を不幸に誘いますね
2nd 「당신을 불행으로 인도해드릴게요」
アンダーメンタリティ
3rd 「언더멘탈리티」
저승으로 가는 버스를 타고 안녕 종점의 다음이 있다고 한다면
あの世行きのバスに乗ってさらば。
저승행 버스를 타고 안녕.
밴드
노래 礼衣
작곡가 ぷす
작사
편곡가
영상 AzyuN
투고 2019년 11월 13일

개요

あの世行きのバスに乗ってさらば。ツユ2019년 11월 13일에 공개한 곡이다.

영상

  • 유튜브

가사

あの世行きのバスに乗ってさらば。
저승행 버스를 타고 안녕히.


あの世行きのバスに乗ってさらば。 저승으로 가는 버스를 타고 안녕.

幼い頃 殺めた命は数えきれず 어릴 적부터 죽여 왔던 생명들은 셀 수 없이 많고
小さな命を葬っては平然と笑って帰路についた 자그만한 생명들을 매장하곤 태연하게 웃으며 귀로에 올랐어
今になって考えたら真っ先に死ぬのは私でよかった 지금이 되어서 생각해 보니 제일 먼저 죽는 건 나인 편이 좋았을 텐데
うらうらとした周りの空気が濃くて 화창한 주변의 공기가 짙어서
存在価値を奪うでしょ 존재 가치를 빼앗는 거야
生命線とか無駄に長いだけで 생명선 따위 쓸데없이 길 뿐이라
何の役にも立たないただのしわだよ 아무 도움도 되지 않는 그저 주름일 뿐이야
心の奥がしょうもない人生観を嘆いているの 마음 속에서 시시한 인생관을 한탄하고 있어
耳に刺さる理想吐き捨てて 귀를 찌르는 이상을 뱉어 버리고
消えてしまいたい生涯なんてもんにどんな値が付いて 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 무슨 값어치가 매겨질까
自己中心的だって?思いの欠片も知らないで 자기중심적이라고? 내 마음은 요만큼도 모르면서
どうせ向こう数十年経った先では煙たがれて 어차피 향후 수십 년이 지난 후엔 거북하게 여겨질 뿐이니
なら私を刺して殺して奪って去って 그렇다면 나를 찌르고 죽이고 빼앗곤 떠나줘
あの世行きのバスに乗ってさらば。 저승으로 가는 버스를 타고 안녕.

幼い頃 馬鹿にされたことも忘れきれず 어릴 적에 바보 취급 당했던 일도 잊지 못한 채
身に覚えのない理不尽さが頭から離れてくれないんだ 몸에는 배우지도 않은 불합리함이 머리에서 떠나질 않아
今になって考えたら何故飲み込んだのか 지금이 되어서야 생각해 보니 대체 왜 담아뒀던 걸까
歯向かえばよかった 맞섰으면 좋았었어
もやもやとした人混みの中を這って 개운치 않은 인파 속을 기어서
存在価値を示すのよ 존재 가치를 나타내는 거야
幸福論とか無駄に深いだけで 행복론이라던가 쓸데없이 복잡할 뿐이라
何の役にも立たないただの文字だよ 아무런 도움도 되지 않는 그저 글자야
浅い心がパッとしない焦燥感に駆られているの 얕은 마음이 와닿지 않은 초조감에 쫒기고 있어
時だけが経って戻れないな 시간만이 지나고 이젠 돌아갈 수 없어

消えてしまいたい生涯なんてもんにどんな芽が生えて 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 무슨 새싹이 돋을까
面倒くさい奴だって? 성가신 녀석이라고?
お前の声とか要らないわ 네 의견 따위는 필요 없거든
どうせ向こう数十年経った先まで持ち越すだけ 어차피 저 너머의 수십 년이 지난 후까지 미룰 뿐이니
なら私を刺して殺して奪って去って 그렇다면 나를 찌르고 죽이고 빼앗곤 떠나줘

消えてしまいたい生涯なんてもんに意味はあるんですか。 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 의미는 있는 건가요.

消えてしまいたい生涯なんてもんに夢はあるんですか。 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 꿈은 있는 건가요.

(無いじゃん。) (없잖아.)

消えてしまいたい生涯なんてもんにどんな値が付いて 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 무슨 값어치가 매겨질까
辛いよね 分かるよだって?分かったようなこと言わないで "괴롭지? 이해해" 라고 공감하는 듯 말하지 마
どうせ向こう数十年経った先でも嘆いていて 어차피 저 너머의 수십 년이 지날 때까지 한탄할 뿐이니
なら私を刺して殺して奪って去って 그렇다면 나를 찌르고 죽이고 빼앗곤 떠나줘

それが私に出来る最初で最後の悪あがきだ 그것이 내가 할 수 있는 처음이자 마지막 발버둥이야

あの世行きのバスに乗ってさらば。 저승으로 가는 버스를 타고 안녕.
でも私は悔いて叫んで雨が降って 하지만 나는 후회하고 부르짖고 비가 내려

가사 저작권 정보
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 나무위키의 あの世行きのバスに乗ってさらば。 문서(2023-10-04 21:49:05 판)에서 가져왔습니다.
이 틀의 저작물은 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.

리듬 게임 수록

CHUNITHM

츄니즘 뉴 플러스에 수록되었다.

maimai

츄니즘에서는 니코니코로 분류하는데, 마이마이에서는 팝, 애니로 분류한다.

유비트 플러스

여담

  • 노래가 발표되었던 초기에는 유튜브 상에서도 아무런 제지가 존재하지 않았지만, 어느시점에선가 다음 콘텐츠에 자살 또는 자해 관련 주제가 포함되어 있을 수 있습니다.라는 내용과 함께 보건부 자살예방센터 번호를 함께 개시하는 식으로 1차 경고를 담아내고 있다. 이는 후속작에서도 동일하게 진행된 흐름이다.

각주

이 문서는 문학사의 공식 문서입니다. 무단 전재·복제를 금지합니다.
이 문서에 자살 또는 자해 관련 주제가 포함되어 있습니다.
열람자의 주의가 필요합니다. 더 알아보기
절차를 이해하셨습니까?