실용:I랍니다

I랍니다에서 넘어옴
이 문서는 실용 문서입니다. 사실에 기반하지 않은 편집은 할 수 없습니다.
×
Iなんです
(I am you, I랍니다)
버추얼 싱어 ver. 세카이 ver.
가수 하츠네 미쿠 25시, 나이트 코드에서.
하츠네 미쿠
작곡가
레루리리
작사가
편곡가 tepe
조교자 레루리리
믹스&마스터링 카고메P
일러스트레이터 베니치루 칸미칸
영상 제작 리나미 라이 omu
페이지
공개일 2022년 11월 28일

개요

何度やらかしたって、醜い悪あがきだって——夜の中に“輝き”はあるはずだから!
25時、ナイトコードで。が歌う『未来を描く戦い』の歌、お聴きください。

몇 번을 시도한대도, 추한 발버둥이라 해도——밤 중에도 "반짝임"은 분명 있을 테니까!
25시, 나이트 코드에서.가 부르는 『미래를 그리는 싸움』의 노래, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구

I난데스 (Iなんです)레루리리가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 25시, 나이트 코드에서.의 오리지널 곡이자 VOCALOID 오리지널 곡이다.

특징

영상

Youtube
I랍니다 - 레루리리 feat.하츠네 미쿠 / I am you - rerulili feat.Hatsune Miku
니코니코 동화
I랍니다 - 레루리리 feat.하츠네 미쿠
Youtube
I랍니다 / 25시, 나이트 코드에서. × 하츠네 미쿠

미디어 믹스

리듬 게임 수록

프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠


요이사키
카나데

아사히나
마후유

시노노메
에나

아키야마
미즈키
25시, 나이트코드에서.의 수록곡
난이도
(노트 수)
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
8
(207)
13
(321)
18
(631)
26
(910)
31
(1066)
해금 방법 선물함에서 수령
어나더 보컬 지원 MV 2D
지원 보컬 세카이 ver. 버추얼 싱어 ver.
25시, 나이트 코드에서.
하츠네 미쿠
하츠네 미쿠
어나더 보컬 ver.
시노노메 에나

  • EASY ~ EXPERT 클리어 영상

  • MASTER ALL PERFECT 영상

제목답게 중간에 하트 모양 롱노트가 나온다.

가사

버츄얼 싱어 ver.

人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워[1]
ネギはあるがままにいられずに そう
아루가 마마니 이라레즈니 소우
있는 그대로 있지 못하고 그래
人類史上かつてない
진루이시죠오 카츠테나이
인류 역사상 전례 없는
戦いなんです それがIなんです
타타카이난데스 소레가 아이난데스
싸움이에요 그것이 I랍니다
 
空前絶後の大乱闘で
쿠우젠제츠고노 다이란토오데
전무후무한 대난투에서
偶然絶望連鎖と踊り明かしてさ
구우젠 제츠보오 렌사토 오도리아카시테사
우연 절망 연쇄와 밤새 춤추면서
幸福論破の大合唱で
코오후쿠론파노 다이갓쇼오데
행복 논파의 대합창에
盲信背徳を付け足し
모오신 하이토쿠오 츠케타시
맹신 배덕을 더해서
喜びも戸惑いも喉の渇きも
요로코비모 토마도이모 노도노 카와키모
기쁨도 망설임도 갈증도
キミが選んだことから逃げられないよ
키미가 에란다 코토카라 니게라레나이요
네 선택에서 도망칠 수 없어
切り返せ 起死回生
키리카에세 키시카이세이
반격해내 기사회생
さあ夜の中で声を上げて
사아 요루노 나카데 코에오 아게테
자아 한밤중에 목소리를 높여서
人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워
あるがままに気付かずに そう
아루가 마마니 키즈카즈니 소우
있는 그대로 눈치 못채고 그래
人類史上かつてない
진루이시죠오 카츠테나이
인류 역사상 전례 없는
過ちなんです それがIなんです
아야마치난데스 소레가 아이난데스
잘못이에요 그것이 I랍니다
前人未到の大混乱で
젠진미도오노 다이콘란데
전인미답의 대혼란에서
偶像崇拝天使の虜になってさ
구우조오 스우하이 텐시노 토리코니 낫테사
우상 숭배 천사의 포로가 되어서
報復論争は平行線で
호오후쿠 론소오와 헤이코오센데
보복 논쟁은 평행선이라
凡人解釈いと悲し
본진 카이샤쿠 이토카나시
평범한 해석 너무 슬퍼라
祝福も嘘つきも悲しみさえも
슈쿠후쿠모 우소츠키모 카나시미사에모
축복도 거짓말쟁이도 슬픔마저도
キミが望んだことなら消えやしないよ
키미가 노존다 코토나라 키에야시나이요
네 바람이라면 사라지질 않아
繰り返して輪廻転生
쿠리카에시테 린네 텐세에
반복해서 윤회 전생
さあ夢の中で目を覚まして
사아 유메노 나카데 메오 사마시테
자아 이제 꿈에서 눈을 떠
人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워
逆さまに神懸かり そう
사카사마니 카미가카리 소오
거꾸로 신들린듯이 그래
人類史上またとない
진루이시죠오 마타토나이
인류 역사상 다신 없을
やらかしなんです それがIなんです
야라카시난데스 소레가 아이난데스
짓거리예요 그것이 I랍니다
 
人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워
あるがままに いられずに
아루가 마마니 이라레즈니
있는 그대로 있지 못하고
思い上がりも甚だしい
오모이아가리모 하나하다시이
자만하는 것도 정도가 있지
まぁしょうがないんです こればっかりは
마아 쇼오가 나인데스 코레 밧카리와
뭐, 어쩔 수 없잖아요 이것만큼은
人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워
悪足掻きからの雨上がり そう
와루아가키 카라노 아메아가리 소우
발버둥침에 비가 개듯이 그래
人類史上かつてない
진루이시죠오 카츠테나이
인류 역사상 전례 없는
輝きなんです それが愛なんです
카가야키난데스 소레가 아이난데스[2]
반짝임이에요 그게 사랑이랍니다

세카이 ver.

하츠네 미쿠 요이사키 카나데 아사히나 마후유 시노노메 에나 아키야마 미즈키
부분합창 합창
人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워
ネギはあるがままにいられずに そう
아루가 마마니 이라레즈니 소우
있는 그대로 있지 못하고 그래
人類史上かつてない
진루이시죠오 카츠테나이
인류 역사상 전례 없는
戦いなんです それがIなんです
타타카이난데스 소레가 아이난데스
싸움이에요 그것이 I랍니다
空前絶後の大乱闘で
쿠우젠제츠고노 다이란토오데
전무후무한 대난투에서
偶然絶望連鎖と踊り明かしてさ
구우젠 제츠보오 렌사토 오도리아카시테사
우연 절망 연쇄와 밤새 춤추면서
幸福論破の大合唱で
코오후쿠론파노 다이갓쇼오데
행복 논파의 대합창에
盲信背徳を付け足し
모오신 하이토쿠오 츠케타시
맹신 배덕을 더해서
喜びも戸惑いも喉の渇きも
요로코비모 토마도이모 노도노 카와키모
기쁨도 망설임도 갈증도
キミが選んだことから逃げられないよ
키미가 에란다 코토카라 니게라레나이요
네 선택에서 도망칠 수 없어
切り返せ 起死回生
키리카에세 키시카이세이
반격해내 기사회생
さあ夜の中で声を上げて
사아 요루노 나카데 코에오 아게테
자아 한밤중에 목소리를 높여서
人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워
あるがままにまだ気付かずに
아루가 마마니 마다 키즈카즈니
있는 그대로 아직 눈치 못채고
そう人類史上かつてない
소우 진루이시죠오 카츠테나이
그래 인류 역사상 전례 없는
過ちなんです それがIなんです
아야마치난데스 소레가 아이난데스
잘못이에요 그것이 I랍니다
前人未到の大混乱で
젠진미도오노 다이콘란데
전인미답의 대혼란에서
偶像崇拝天使の虜になってさ
구우조오 스우하이 텐시노 토리코니 낫테사
우상 숭배 천사의 포로가 되어서
報復論争は平行線で
호오후쿠 론소오와 헤이코오센데
보복 논쟁은 평행선이라
凡人解釈いと悲し
본진 카이샤쿠 이토카나시
평범한 해석 너무 슬퍼라
祝福も嘘つきも悲しみさえも
슈쿠후쿠모 우소츠키모 카나시미사에모
축복도 거짓말쟁이도 슬픔마저도
キミが望んだことなら消えやしないよ
키미가 노존다 코토나라 키에야시나이요
네 바람이라면 사라지질 않아
繰り返して輪廻転生
쿠리카에시테 린네 텐세에
반복해서 윤회 전생
さあ夢の中で目を覚まして
사아 유메노 나카데 메오 사마시테
자아 이제 꿈에서 눈을 떠
人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워
逆さまにまだ神懸かり そう
사카사마니 마다 카미가카리 소오
거꾸로 아직 신들린듯이 그래
人類史上またとない
진루이시죠오 마타토나이
인류 역사상 다신 없을
やらかしなんです それがIなんです
야라카시난데스 소레가 아이난데스
짓거리예요 그것이 I랍니다
人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워
あるがままに いられずに
아루가 마마니 이라레즈니
있는 그대로 있지 못하고
思い上がりも甚だしい
오모이아가리모 하나하다시이
자만하는 것도 정도가 있지
まぁしょうがないんです こればっかりは
마아 쇼오가 나인데스 코레 밧카리와
뭐, 어쩔 수 없잖아요 이것만큼은
人生みんなバカ可愛い
진세이 민나 바카 카와이이
인생 모두 겁나 귀여워
悪足掻きからの雨上がり そう
와루아가키 카라노 아메아가리 소우
발버둥침에 비가 개듯이 그래
人類史上かつてない
진루이시죠오 카츠테나이
인류 역사상 전례 없는
輝きなんです それが愛なんです
카가야키난데스 소레가 아이난데스
반짝임이에요 그게 사랑이랍니다

외부 링크

  • 가라오케

  1. 의역. 직역하면 '바보 귀여워'이며 우리로 치면 존나 귀여워 같은 의미의 속어이다.
  2. 이전까지는 중의적 의미를 담은 I로 표기했지만 이 부분에서는 확실하게 사랑(愛)라고 표현했다.