(새 문서: {{영광이 다시 오길}} {{국가(노래) (영광이 다시 오길)}} {| class="wikitable" style="float:right; max-width:400px; border:2px solid #001b69" | colspan="2" style="width:400px; background:#001b69; color:#fff; text-align:center" | <big>'''영광이 다시 오길</big><br>Glory to Hongkong'''<br>願榮光歸香港 |- | colspan="2" | <div style="margin:-5px -9px><html><a href="/w/index.php/영광이 다시 오길 (영광이 다시 오길)"><img alt="영광이 다시...) |
(→개요) |
||
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다) | |||
28번째 줄: | 28번째 줄: | ||
| style="background:#001b69; color:#fff; text-align:center" | <big>'''영광이 다시 오길</big><br>願榮光歸香港''' | '''Glory to Hongkong''' | | style="background:#001b69; color:#fff; text-align:center" | <big>'''영광이 다시 오길</big><br>願榮光歸香港''' | '''Glory to Hongkong''' | ||
|- | |- | ||
! <div style="margin:-5px -9px>{{#tag:youtube| | ! <div style="margin:-5px -9px>{{#tag:youtube|5pwAan28h1g|width=500px}}</div><div style="margin: -13px 0px"></div> | ||
|} | |} | ||
[[홍콩 (영광이 다시 오길)|홍콩공화국]]의 국가이자, [[2019년 홍콩 민주화 운동 (영광이 다시 오길)|홍콩 민주화 운동]]에서 쓰였던 민중가요. | [[홍콩 (영광이 다시 오길)|홍콩공화국]]의 국가이자, [[2019년 홍콩 민주화 운동 (영광이 다시 오길)|홍콩 민주화 운동]]에서 쓰였던 민중가요. | ||
2017년에 작곡된 모리타니의 국가와 2011년에 작곡된 남수단의 국가보다도 최근에 탄생한 가장 젊은 국가(國歌)이다. 시위나 | 2017년에 작곡된 모리타니의 국가와 2011년에 작곡된 남수단의 국가보다도 최근에 탄생한 가장 젊은 국가(國歌)이다. 시위나 혁명을 통해 탄생한 민중가요에서 유래한 국가이며, 비슷한 사례로는 프랑스의 라 마르세예즈가 있다. | ||
=== 가사 === | === 가사 === | ||
{| class="wikitable" style="width:100%; border:2px solid #001b69; font-size:10.5pt; text-align:center" | {| class="wikitable" style="width:100%; border:2px solid #001b69; font-size:10.5pt; text-align:center" | ||
! style="background:radial-gradient(circle, #fff | ! style="background:radial-gradient(circle, #fff 35%, #001b69 35%); color:#001b69" | 영광이 다시 오길<br>Glory To Hongkong<br> | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 何以這土地淚再流<br>We pledge: No more tears on our land<br>우린 그렇게 두렵다 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 何以令眾人亦憤恨<br>In wrath, doubts dispell'd we make our stand<br>우린 그도록 애절하다 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 昂首拒默沉吶喊聲響透<br>Arise! Ye who would not be slaves again<ref>의용군 행진곡의 '''起来!不愿做奴隶的人们!'''(일어나라! 노예가 되기 싫은 사람들아!)부분을 인용한 가사이다.</ref><br>고개 들면서 구호 외치면서 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 盼自由歸於這裏<br>For Hong Kong<ref name="A">[[홍콩 (영광이 다시 오길)|홍콩공화국]] 출범 이후, '홍콩'의 공식 로마자 표기를 'Hongkong'으로 규정했지만 아직 여러 표기가 혼용된다..</ref><br>자유는 다시 오길 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 何以這恐懼抹不走<br>Though deep is the dread that lies ahead<br>총알 눈앞에 지나가 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 何以為信念從沒退後<br>Yet still with our faith on we tread<br>연기 목안에 머무른다 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 何解血在流但邁進聲響透<br>Let blood rage afield! Our voice grows evermore<br>피가 흘러도 한 걸음씩 간다 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 建自由光輝香港<br>For Hong Kong<ref name="A"></ref>, may Glory reign<br>우리의 자유를 위해 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 在晚星墜落徬徨午夜<br>Stars may fade as darkness fills the air<br>벌벌 떨었었던 그날들 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 迷霧裏最遠處吹來號角聲<br>Through the mist a solitary trumpet flares<br>옆에서 몰랐던 친구와 함께 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 捍自由來齊集這裏來全力抗對<br>Now, to arms! For Freedom we fight with all might we strike<br>서서히 자유를 위해 큰 힘을 모여 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 勇氣智慧也永不滅<br>With valour, wisdom both, we stride<br>용기 내어 함께 걸어 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 黎明來到要光復這香港<br>Break now the dawn, liberate our Hong Kong<ref name="A"></ref><br>다시 오른 홍콩의 태양아 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 同行兒女為正義時代革命<br>In common breath: Revolution of our times<br>정의 구현 위하여 시대혁명 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 祈求民主與自由萬世都不朽<br>May people reign, proud and free, now and evermore<br>민주 자유 영원히 홍콩 비추길 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|- | |- | ||
! | ! class="evewiki-dark-bg evewiki-dark-txt" style="background:#fff; color:#001b69" | 我願榮光歸香港<br>Glory be to thee Hong Kong<ref name="A"></ref><br>영광이 다시 오길 | ||
|- | |- | ||
| style="background:#001b69" | | | style="background:#001b69" | | ||
|} | |} | ||
---- | ---- |
2023년 8월 12일 (토) 23:57 기준 최신판
국가(國歌) |
---|
[ 펼치기 · 접기 ] |
영광이 다시 오길 Glory to Hongkong 願榮光歸香港 | |
지위 | 민중가요 → 홍콩공화국 국가(國歌) |
---|---|
제정 시기 | 홍콩 공화국 임시정부 (2022) |
홍콩공화국 (2025) | |
근거 법령 | 없음 |
작사 | 미상[1] |
작곡 | Dgx Music[2] |
개요
영광이 다시 오길 願榮光歸香港 | Glory to Hongkong |
홍콩공화국의 국가이자, 홍콩 민주화 운동에서 쓰였던 민중가요.
2017년에 작곡된 모리타니의 국가와 2011년에 작곡된 남수단의 국가보다도 최근에 탄생한 가장 젊은 국가(國歌)이다. 시위나 혁명을 통해 탄생한 민중가요에서 유래한 국가이며, 비슷한 사례로는 프랑스의 라 마르세예즈가 있다.
가사
영광이 다시 오길 Glory To Hongkong |
---|
何以這土地淚再流 We pledge: No more tears on our land 우린 그렇게 두렵다 |
何以令眾人亦憤恨 In wrath, doubts dispell'd we make our stand 우린 그도록 애절하다 |
昂首拒默沉吶喊聲響透 Arise! Ye who would not be slaves again[3] 고개 들면서 구호 외치면서 |
盼自由歸於這裏 For Hong Kong[4] 자유는 다시 오길 |
何以這恐懼抹不走 Though deep is the dread that lies ahead 총알 눈앞에 지나가 |
何以為信念從沒退後 Yet still with our faith on we tread 연기 목안에 머무른다 |
何解血在流但邁進聲響透 Let blood rage afield! Our voice grows evermore 피가 흘러도 한 걸음씩 간다 |
建自由光輝香港 For Hong Kong[4], may Glory reign 우리의 자유를 위해 |
在晚星墜落徬徨午夜 Stars may fade as darkness fills the air 벌벌 떨었었던 그날들 |
迷霧裏最遠處吹來號角聲 Through the mist a solitary trumpet flares 옆에서 몰랐던 친구와 함께 |
捍自由來齊集這裏來全力抗對 Now, to arms! For Freedom we fight with all might we strike 서서히 자유를 위해 큰 힘을 모여 |
勇氣智慧也永不滅 With valour, wisdom both, we stride 용기 내어 함께 걸어 |
黎明來到要光復這香港 Break now the dawn, liberate our Hong Kong[4] 다시 오른 홍콩의 태양아 |
同行兒女為正義時代革命 In common breath: Revolution of our times 정의 구현 위하여 시대혁명 |
祈求民主與自由萬世都不朽 May people reign, proud and free, now and evermore 민주 자유 영원히 홍콩 비추길 |
我願榮光歸香港 Glory be to thee Hong Kong[4] 영광이 다시 오길 |