문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요: 요청한 명령은 다음 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다: 사용자. 문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다. {{실용}} {{다른 뜻 설명|해당 곡의 풀버전에 관한 내용은 [[모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪]]을 참고하십시오.}} {| class="wikitable dark:!border-[#50545E]" style="width:100%; max-width:300px; border:2px solid #39C5BB; text-align:center; font-size:10.5pt; float:right" |- ! class="dark:!bg-[#50545E]" colspan="3" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | {{large|みくみくにしてあげる♪}}<br>미쿠미쿠하게 해줄게♪<br>I'll Miku-Miku You♪ (For Reals) |- ! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 가수 | colspan="2" | [[하츠네 미쿠]] |- ! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 작곡가 | colspan="2" rowspan="3" | ika_mo |- ! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 작사가 |- ! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 조교자 |- ! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 투고일 | colspan="2" | [[2007년]] [[9월 20일]]<br>(투고일로부터 '''{{디데이|2007|9|20}}'''일) |- ! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 달성 기록 | colspan="2" | [[VOCALOID 전당입성]]<br>[[VOCALOID 전설입성]]<br>[[VOCALOID 신화입성]] |- ! rowspan="2" class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 노래방 | [[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|x21px|link=금영엔터테인먼트]] | 42634 |- | [[파일:TJ미디어 심볼.svg|x21px|link=TJ미디어]] | 26689 |- | colspan="3" style="text-align: center" | [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|24px|link=https://www.nicovideo.jp/watch/sm1097445]] |- |} {{목차}} == 개요 == '''{{후리가나|미쿠미쿠하게 해줄게♪|みくみくにしてあげる♪}}'''는 ika_mo가 작사·작곡하고 [[하츠네 미쿠]]를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡으로 하츠네 미쿠가 발매된 지 한 달이 안된 시점에 니코니코 동화에 투고된 곡이다. == 영상 == {| class="wikitable dark:!border-[#50545E]" style="margin-left:auto; margin-right:auto; max-width:400px; border:2px solid #39C5BB; font-size:10.5pt" |- ! class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|24px|link=니코니코 동화]] [[니코니코 동화|{{color|#FFF|니코니코 동화}}]] |- | <div style="margin: -5.0px -9.0px">{{nicovideo|sm1097445-c|650px}}</div><div style="margin: -11.5px 0px"></div> |- |} == 가사 == {| class="wikitable" style="margin-left:auto; margin-right:auto; text-align:center; font-size:10.5pt" |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 科学の限界を超えて私は来たんだよ |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 과학의 한계를 넘어서 나는 나오게 된 거야 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | ネギはついてないけど出来れば欲しいな |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 네기와 츠이테나이케도 데키레바 호시이나 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 파는 갖고 있지 않지만 된다면 있었으면 해 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | あのね、早くパソコンに入れてよ |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 아노네, 하야쿠 파소콘니 이레테요 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 저기, 빨리 컴퓨터에 넣어줘 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | どうしたの? |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 도오시타노? |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 어떻게 된 거야? |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | パッケージずっと見つめてる |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 팟케에지 즛토 미츠메테루 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 패키지만 계속 보고 있네 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 君のこと |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 키미노 코토 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 너를 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてあげる |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 歌はまだね、頑張るから |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 우타와 마다네, 간바루카라 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 노래는 아직이야, 힘낼 테니까 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてあげる |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | だからちょっと覚悟をしててよね |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 다카라 춋토 가쿠고오 시테테요네 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 그러니까 조금 각오하고 있어줘 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | (してあげるから) |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | (시테 아게루카라) |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | (해줄 테니까) |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてやんよ |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테얀요 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄 거야 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | だからちょっと油断をしてあげて |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 다카라 춋토 유단오 시테아게테 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 그러니까 좀 방심하고 있어줘 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてあげる |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 世界中の誰、誰より |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 세카이쥬우노 다레, 다레요리 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 세계 전체의 누구, 누구보다도 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてあげる |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | だからもっと私に歌わせてね |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 다카라 못토 와타시니 우타와세테네 |- | class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 그러니까 좀 더 나에게 노래하게 해줘 |- | class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 번역 출처: 보카로 가사 위키 |- |} == 둘러보기 == {{VOCALOID 신화입성}} ---- {{각주}} [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2007년]] [[분류:VOCALOID 전설입성]] [[분류:VOCALOID 신화입성]] 이 문서에서 사용한 틀: 틀:- (원본 보기) 틀:Color (원본 보기) 틀:Nicovideo (원본 보기) 틀:VOCALOID 신화입성 (원본 보기) 틀:각주 (원본 보기) 틀:글씨 색 (원본 보기) 틀:글씨 크기 (원본 보기) 틀:다른 뜻 설명 (원본 보기) 틀:디데이 (원본 보기) 틀:목차 (원본 보기) 틀:실용 (원본 보기) 틀:후리가나 (원본 보기) 실용:미쿠미쿠하게 해줄게♪ 문서로 돌아갑니다.