실용:미쿠미쿠하게 해줄게♪: 두 판 사이의 차이

(Rainbow님이 미쿠미쿠하게 해줄게♪ 문서를 실용:미쿠미쿠하게 해줄게♪ 문서로 이동했습니다)
편집 요약 없음
1번째 줄: 1번째 줄:
{{실용}}
{{실용}}
{{다른 뜻 설명|해당 곡의 풀버전에 관한 내용은 [[모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪]]을 참고하십시오.}}
{{다른 뜻 설명|해당 곡의 풀버전에 관한 내용은 [[모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪]]을 참고하십시오.}}
{| class ="wikitable" style="max-width: 300px; width: 100%; border: 2px solid #39c5bb; text-align: center; font-size: 10pt; float: right"
{| class="wikitable dark:!border-[#50545E]" style="width:100%; max-width:300px; border:2px solid #39C5BB; text-align:center; font-size:10.5pt; float:right"
! colspan="3" style="background: #39c5bb; color: #fff" | {{large|みくみくにしてあげる♪}}<br>미쿠미쿠하게 해줄게♪<br>I'll Miku-Miku You♪ (For Reals)
|-
|-
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 가수
! class="dark:!bg-[#50545E]" colspan="3" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | {{large|みくみくにしてあげる♪}}<br>미쿠미쿠하게 해줄게♪<br>I'll Miku-Miku You♪ (For Reals)
|-
! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 가수
| colspan="2" | [[하츠네 미쿠]]
| colspan="2" | [[하츠네 미쿠]]
|-
|-
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 작곡가
! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 작곡가
| colspan="2" rowspan="3" | ika_mo
| colspan="2" rowspan="3" | ika_mo
|-
|-
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 작사가
! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 작사가
|-
|-
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 조교자
! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 조교자
|-
|-
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 투고일
! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 투고일
| colspan="2" | [[2007년]] [[9월 20일]]<br>(투고일로부터 '''{{디데이|2007|9|20}}'''일)
| colspan="2" | [[2007년]] [[9월 20일]]<br>(투고일로부터 '''{{디데이|2007|9|20}}'''일)
|-
|-
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 달성 기록
! class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 달성 기록
| colspan="2" | [[VOCALOID 전당입성]]<br>[[VOCALOID 전설입성]]<br>[[VOCALOID 신화입성]]
| colspan="2" | [[VOCALOID 전당입성]]<br>[[VOCALOID 전설입성]]<br>[[VOCALOID 신화입성]]
|-
|-
! rowspan="2" style="background: #ecfffb; color: #000" | 노래방
! rowspan="2" class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 노래방
| [[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|x21px|link=금영엔터테인먼트]]
| [[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|x21px|link=금영엔터테인먼트]]
| 42634
| 42634
36번째 줄: 37번째 줄:


== 영상 ==
== 영상 ==
{| class="wikitable" style="margin-left:auto; margin-right:auto; max-width:400px; text-align:center; border:2px solid #39c5bb; font-size:10pt"
{| class="wikitable dark:!border-[#50545E]" style="margin-left:auto; margin-right:auto; max-width:400px; border:2px solid #39C5BB; font-size:10.5pt"
|-
|-
! style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게♪
! class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|24px|link=니코니코 동화]] [[니코니코 동화|{{color|#000|니코니코 동화}}]]
|-
|-
| <div style="margin: -5.0px -9.0px">{{nicovideo|sm1097445-c|650px}}</div><div style="margin: -11.5px 0px"></div>
| <div style="margin: -5.0px -9.0px">{{nicovideo|sm1097445-c|650px}}</div><div style="margin: -11.5px 0px"></div>
45번째 줄: 46번째 줄:


== 가사 ==
== 가사 ==
{| class="wikitable" style="margin-left:auto; margin-right:auto; text-align:center; font-size:10pt"
{| class="wikitable" style="margin-left:auto; margin-right:auto; text-align:center; font-size:10.5pt"
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 科学の限界を超えて私は来たんだよ
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 科学の限界を超えて私は来たんだよ
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 과학의 한계를 넘어서 나는 나오게 된 거야
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 과학의 한계를 넘어서 나는 나오게 된 거야
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | ネギはついてないけど出来れば欲しいな
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | ネギはついてないけど出来れば欲しいな
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 네기와 츠이테나이케도 데키레바 호시이나
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 네기와 츠이테나이케도 데키레바 호시이나
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 파는 갖고 있지 않지만 된다면 있었으면 해
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 파는 갖고 있지 않지만 된다면 있었으면 해
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | あのね、早くパソコンに入れてよ
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | あのね、早くパソコンに入れてよ
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 아노네, 하야쿠 파소콘니 이레테요
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 아노네, 하야쿠 파소콘니 이레테요
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 저기, 빨리 컴퓨터에 넣어줘
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 저기, 빨리 컴퓨터에 넣어줘
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | どうしたの?
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | どうしたの?
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 도오시타노?
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 도오시타노?
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 어떻게 된 거야?
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 어떻게 된 거야?
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | パッケージずっと見つめてる
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | パッケージずっと見つめてる
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 팟케에지 즛토 미츠메테루
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 팟케에지 즛토 미츠메테루
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 패키지만 계속 보고 있네
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 패키지만 계속 보고 있네
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 君のこと
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 君のこと
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 키미노 코토
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 키미노 코토
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 너를
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 너를
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてあげる
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてあげる
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 歌はまだね、頑張るから
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 歌はまだね、頑張るから
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 우타와 마다네, 간바루카라
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 우타와 마다네, 간바루카라
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 노래는 아직이야, 힘낼 테니까
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 노래는 아직이야, 힘낼 테니까
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてあげる
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてあげる
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | だからちょっと覚悟をしててよね
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | だからちょっと覚悟をしててよね
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 다카라 춋토 가쿠고오 시테테요네
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 다카라 춋토 가쿠고오 시테테요네
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 그러니까 조금 각오하고 있어줘
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 그러니까 조금 각오하고 있어줘
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | (してあげるから)
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | (してあげるから)
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | (시테 아게루카라)
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | (시테 아게루카라)
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | (해줄 테니까)
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | (해줄 테니까)
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてやんよ
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてやんよ
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테얀요
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테얀요
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄 거야
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄 거야
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | だからちょっと油断をしてあげて
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | だからちょっと油断をしてあげて
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 다카라 춋토 유단오 시테아게테
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 다카라 춋토 유단오 시테아게테
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 그러니까 좀 방심하고 있어줘
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 그러니까 좀 방심하고 있어줘
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてあげる
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてあげる
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 世界中の誰、誰より
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 世界中の誰、誰より
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 세카이쥬우노 다레, 다레요리
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 세카이쥬우노 다레, 다레요리
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 세계 전체의 누구, 누구보다도
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 세계 전체의 누구, 누구보다도
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてあげる
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | みくみくにしてあげる
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | だからもっと私に歌わせてね
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | だからもっと私に歌わせてね
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 다카라 못토 와타시니 우타와세테네
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 다카라 못토 와타시니 우타와세테네
|-
|-
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 그러니까 좀 더 나에게 노래하게 해줘
| class="dark:!bg-[#222] dark:!text-[#FFF]" style="background:#ECFFFB; color:#000" | 그러니까 좀 더 나에게 노래하게 해줘
|-
|-
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 번역 출처: 보카로 가사 위키
| class="dark:!bg-[#50545E]" style="background:#39C5BB; color:#FFF" | 번역 출처: 보카로 가사 위키
|-
|-
|}
|}

2024년 3월 30일 (토) 06:40 판

이 문서는 실용 문서입니다. 사실에 기반하지 않은 편집은 할 수 없습니다.
×
みくみくにしてあげる♪
미쿠미쿠하게 해줄게♪
I'll Miku-Miku You♪ (For Reals)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 ika_mo
작사가
조교자
투고일 2007년 9월 20일
(투고일로부터 +6275일)
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
VOCALOID 신화입성
노래방 42634
26689

개요

영상

니코니코 동화

가사

科学の限界を超えて私は来たんだよ
카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요
과학의 한계를 넘어서 나는 나오게 된 거야
ネギはついてないけど出来れば欲しいな
네기와 츠이테나이케도 데키레바 호시이나
파는 갖고 있지 않지만 된다면 있었으면 해
あのね、早くパソコンに入れてよ
아노네, 하야쿠 파소콘니 이레테요
저기, 빨리 컴퓨터에 넣어줘
どうしたの?
도오시타노?
어떻게 된 거야?
パッケージずっと見つめてる
팟케에지 즛토 미츠메테루
패키지만 계속 보고 있네
君のこと
키미노 코토
너를
みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테아게루
미쿠미쿠하게 해줄게
歌はまだね、頑張るから
우타와 마다네, 간바루카라
노래는 아직이야, 힘낼 테니까
みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테아게루
미쿠미쿠하게 해줄게
だからちょっと覚悟をしててよね
다카라 춋토 가쿠고오 시테테요네
그러니까 조금 각오하고 있어줘
(してあげるから)
(시테 아게루카라)
(해줄 테니까)
みくみくにしてやんよ
미쿠미쿠니 시테얀요
미쿠미쿠하게 해줄 거야
だからちょっと油断をしてあげて
다카라 춋토 유단오 시테아게테
그러니까 좀 방심하고 있어줘
みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테아게루
미쿠미쿠하게 해줄게
世界中の誰、誰より
세카이쥬우노 다레, 다레요리
세계 전체의 누구, 누구보다도
みくみくにしてあげる
미쿠미쿠니 시테아게루
미쿠미쿠하게 해줄게
だからもっと私に歌わせてね
다카라 못토 와타시니 우타와세테네
그러니까 좀 더 나에게 노래하게 해줘
번역 출처: 보카로 가사 위키

둘러보기

틀:VOCALOID 신화입성