| 1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
== 개요 == | == 개요 == | ||
'''쿠크다 문자'''(kukda mong'ga)는 당시 쿠크다스 연합왕국의 문교부장관인 한국계 쿠크다스인인 김영제(金英濟, 제이 영 김)가 한자의 일부와 한글 자모를 따서 로마자 인쇄체로 만든 문자로 고대 쿠크다 문자와는 다른 문자이다. '새로운 사대주의', '왜 아시아인이 만든 문자를 사용해야 하는 것이냐' 라며 심지어 로마자보다 반대여론이 많던 문자가 왜 공식문자로 채택된 것인지는 불명이다. | '''쿠크다 문자'''(kukda mong'ga)는 당시 쿠크다스 연합왕국의 문교부장관인 한국계 쿠크다스인인 김영제(金英濟, 제이 영 김)가 한자의 일부와 한글 자모를 따서 로마자 인쇄체로 만든 문자로 고대 쿠크다 문자와는 다른 문자이다. '새로운 사대주의', '왜 아시아인이 만든 문자를 사용해야 하는 것이냐' 라며 심지어 로마자보다 반대여론이 많던 문자가 왜 공식문자로 채택된 것인지는 불명이다. 물론 로마자 표기법이 폐지된 것은 아니다. | ||
== 문자와 읽는 법 == | == 문자와 읽는 법 == | ||
2026년 1월 4일 (일) 06:49 판
개요
쿠크다 문자(kukda mong'ga)는 당시 쿠크다스 연합왕국의 문교부장관인 한국계 쿠크다스인인 김영제(金英濟, 제이 영 김)가 한자의 일부와 한글 자모를 따서 로마자 인쇄체로 만든 문자로 고대 쿠크다 문자와는 다른 문자이다. '새로운 사대주의', '왜 아시아인이 만든 문자를 사용해야 하는 것이냐' 라며 심지어 로마자보다 반대여론이 많던 문자가 왜 공식문자로 채택된 것인지는 불명이다. 물론 로마자 표기법이 폐지된 것은 아니다.
문자와 읽는 법
| 문자 | 이름 | 발음 | 기원 |
|---|---|---|---|
| ꓶ | 가 | ㄱ, 巪 | |
| Ƨ | 을 | ㄹ, 乙 | |
| ẞ | 부 | 阜(⻖) | |
| t | 십 | 十 | |
| Ɀ | 지 | 之 | |
| Ŋ | 응 | 膺 | |
| Y | 아 | 丫 | |
| Ʇ | 오 | ㅗ, 五 | |
| T | 우 | ㅜ | |
| Ɯ | 으 | 없음 | |
| ꟿ | 이 | 而 |