문서를 비움 태그: 비우기 수동 되돌리기 |
편집 요약 없음 |
||
| 1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{{실용}} | |||
{{다른 뜻 설명|해당 곡의 풀버전에 관한 내용은 [[모두 미쿠미쿠하게 해줄게♪]]을 참고하십시오.}} | |||
{| class ="wikitable" style="max-width: 300px; width: 100%; border: 2px solid #39c5bb; text-align: center; font-size: 10pt; float: right" | |||
! colspan="3" style="background: #39c5bb; color: #fff" | {{large|みくみくにしてあげる♪}}<br>미쿠미쿠하게 해줄게♪<br>I'll Miku-Miku You♪ (For Reals) | |||
|- | |||
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 가수 | |||
| colspan="2" | [[하츠네 미쿠]] | |||
|- | |||
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 작곡가 | |||
| colspan="2" rowspan="3" | ika_mo | |||
|- | |||
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 작사가 | |||
|- | |||
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 조교자 | |||
|- | |||
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 투고일 | |||
| colspan="2" | [[2007년]] [[9월 20일]]<br>(투고일로부터 '''{{디데이|2007|9|20}}'''일) | |||
|- | |||
! style="background: #ecfffb; color: #000" | 달성 기록 | |||
| colspan="2" | [[VOCALOID 전당입성]]<br>[[VOCALOID 전설입성]]<br>[[VOCALOID 신화입성]] | |||
|- | |||
! rowspan="2" style="background: #ecfffb; color: #000" | 노래방 | |||
| [[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|x21px|link=금영엔터테인먼트]] | |||
| 42634 | |||
|- | |||
| [[파일:TJ미디어 심볼.svg|x21px|link=TJ미디어]] | |||
| 26689 | |||
|- | |||
| colspan="3" style="text-align: center" | [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|24px|link=https://www.nicovideo.jp/watch/sm1097445]] | |||
|- | |||
|} | |||
{{목차}} | |||
== 개요 == | |||
== 영상 == | |||
{| class="wikitable" style="margin-left:auto; margin-right:auto; max-width:400px; text-align:center; border:2px solid #39c5bb; font-size:10pt" | |||
|- | |||
! style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게♪ | |||
|- | |||
| <div style="margin: -5.0px -9.0px">{{nicovideo|sm1097445-c|650px}}</div><div style="margin: -11.5px 0px"></div> | |||
|- | |||
|} | |||
== 가사 == | |||
{| class="wikitable" style="margin-left:auto; margin-right:auto; text-align:center; font-size:10pt" | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 科学の限界を超えて私は来たんだよ | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 과학의 한계를 넘어서 나는 나오게 된 거야 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | ネギはついてないけど出来れば欲しいな | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 네기와 츠이테나이케도 데키레바 호시이나 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 파는 갖고 있지 않지만 된다면 있었으면 해 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | あのね、早くパソコンに入れてよ | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 아노네, 하야쿠 파소콘니 이레테요 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 저기, 빨리 컴퓨터에 넣어줘 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | どうしたの? | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 도오시타노? | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 어떻게 된 거야? | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | パッケージずっと見つめてる | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 팟케에지 즛토 미츠메테루 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 패키지만 계속 보고 있네 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 君のこと | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 키미노 코토 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 너를 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてあげる | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 歌はまだね、頑張るから | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 우타와 마다네, 간바루카라 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 노래는 아직이야, 힘낼 테니까 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてあげる | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | だからちょっと覚悟をしててよね | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 다카라 춋토 가쿠고오 시테테요네 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 그러니까 조금 각오하고 있어줘 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | (してあげるから) | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | (시테 아게루카라) | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | (해줄 테니까) | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてやんよ | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테얀요 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄 거야 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | だからちょっと油断をしてあげて | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 다카라 춋토 유단오 시테아게테 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 그러니까 좀 방심하고 있어줘 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてあげる | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 世界中の誰、誰より | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 세카이쥬우노 다레, 다레요리 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 세계 전체의 누구, 누구보다도 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | みくみくにしてあげる | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠니 시테아게루 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 미쿠미쿠하게 해줄게 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | だからもっと私に歌わせてね | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 다카라 못토 와타시니 우타와세테네 | |||
|- | |||
| style="background:#ecfffb; color:#000" | 그러니까 좀 더 나에게 노래하게 해줘 | |||
|- | |||
| style="background:#39c5bb; color:#fff" | 번역 출처: 보카로 가사 위키 | |||
|- | |||
|} | |||
== 둘러보기 == | |||
{{VOCALOID 신화입성}} | |||
---- | |||
{{각주}} | |||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2007년]] [[분류:VOCALOID 전설입성]] [[분류:VOCALOID 신화입성]] | |||
2023년 2월 7일 (화) 15:54 판
| 이 문서는 실용 문서입니다. 사실에 기반하지 않은 편집은 할 수 없습니다. | ×
|
| みくみくにしてあげる♪ 미쿠미쿠하게 해줄게♪ I'll Miku-Miku You♪ (For Reals) | ||
|---|---|---|
| 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | ika_mo | |
| 작사가 | ||
| 조교자 | ||
| 투고일 | 2007년 9월 20일 (투고일로부터 +6702일) | |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 VOCALOID 신화입성 | |
| 노래방 | 42634 | |
| 26689 | ||
개요
영상
| 미쿠미쿠하게 해줄게♪ |
|---|
가사
| 科学の限界を超えて私は来たんだよ |
| 카가쿠노 겐카이오 코에테 와타시와 키탄다요 |
| 과학의 한계를 넘어서 나는 나오게 된 거야 |
| ネギはついてないけど出来れば欲しいな |
| 네기와 츠이테나이케도 데키레바 호시이나 |
| 파는 갖고 있지 않지만 된다면 있었으면 해 |
| あのね、早くパソコンに入れてよ |
| 아노네, 하야쿠 파소콘니 이레테요 |
| 저기, 빨리 컴퓨터에 넣어줘 |
| どうしたの? |
| 도오시타노? |
| 어떻게 된 거야? |
| パッケージずっと見つめてる |
| 팟케에지 즛토 미츠메테루 |
| 패키지만 계속 보고 있네 |
| 君のこと |
| 키미노 코토 |
| 너를 |
| みくみくにしてあげる |
| 미쿠미쿠니 시테아게루 |
| 미쿠미쿠하게 해줄게 |
| 歌はまだね、頑張るから |
| 우타와 마다네, 간바루카라 |
| 노래는 아직이야, 힘낼 테니까 |
| みくみくにしてあげる |
| 미쿠미쿠니 시테아게루 |
| 미쿠미쿠하게 해줄게 |
| だからちょっと覚悟をしててよね |
| 다카라 춋토 가쿠고오 시테테요네 |
| 그러니까 조금 각오하고 있어줘 |
| (してあげるから) |
| (시테 아게루카라) |
| (해줄 테니까) |
| みくみくにしてやんよ |
| 미쿠미쿠니 시테얀요 |
| 미쿠미쿠하게 해줄 거야 |
| だからちょっと油断をしてあげて |
| 다카라 춋토 유단오 시테아게테 |
| 그러니까 좀 방심하고 있어줘 |
| みくみくにしてあげる |
| 미쿠미쿠니 시테아게루 |
| 미쿠미쿠하게 해줄게 |
| 世界中の誰、誰より |
| 세카이쥬우노 다레, 다레요리 |
| 세계 전체의 누구, 누구보다도 |
| みくみくにしてあげる |
| 미쿠미쿠니 시테아게루 |
| 미쿠미쿠하게 해줄게 |
| だからもっと私に歌わせてね |
| 다카라 못토 와타시니 우타와세테네 |
| 그러니까 좀 더 나에게 노래하게 해줘 |
| 번역 출처: 보카로 가사 위키 |