편집 요약 없음 |
|||
| 16번째 줄: | 16번째 줄: | ||
||Ƨ||을|| ||ㄹ, 乙 | ||Ƨ||을|| ||ㄹ, 乙 | ||
|- | |- | ||
||B||비|| ||B | ||B||비|| ||B, 邑(⻏) | ||
|- | |- | ||
||Ɀ||지|| ||之 | ||Ɀ||지|| ||之 | ||
| 31번째 줄: | 31번째 줄: | ||
|- | |- | ||
|- | |- | ||
||I||이|| ||I | ||I||이|| ||로마자 I | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
2026년 1월 5일 (월) 02:36 판
개요
쿠크다 문자(kukda mong'ga)는 당시 쿠크다스 연합왕국의 문교부장관인 한국계 쿠크다스인인 김영제(金英濟, 제이 영 김)가 로마자를 알지 못하던 시절에 쿠크다어를 배우면서 만든 문자로 일부는 로마자와 같은 모양임에도 다른 발음인 것이 특징이며 한자의 일부와 한글에서 따온 글자도 있다. 고대 쿠크다 문자와는 다른 문자이다. '새로운 사대주의', '왜 아시아인이 만든 문자를 사용해야 하는 것이냐' 라며 심지어 로마자 사용보다 반대여론이 많던 문자가 왜 공식문자로 채택된 것인지는 불명이다.
문자와 읽는 법
| 문자 | 이름 | 발음 | 기원 |
|---|---|---|---|
| ꓶ | 가 | ㄱ, 巪 | |
| Ƨ | 을 | ㄹ, 乙 | |
| B | 비 | B, 邑(⻏) | |
| Ɀ | 지 | 之 | |
| Ŋ | 응 | 膺 | |
| Y | 아 | 丫 | |
| Ʇ | 오 | ㅗ, 五 | |
| T | 우 | ㅜ | |
| Ɯ | 으 | 없음 | |
| I | 이 | 로마자 I |