이브위키:연습장: 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
태그: 되돌려진 기여
편집 요약 없음
태그: 되돌려진 기여
10번째 줄: 10번째 줄:
{{토론|2|Sakura|2022년 8월 2일 (화) 11:15 (KST)|'''Section 1.''' All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.}}
{{토론|2|Sakura|2022년 8월 2일 (화) 11:15 (KST)|'''Section 1.''' All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.}}
{{토론|3|Communist 1968||先に日本国憲法および皇室典範特例法の定めるとこにより皇位を継承いたしました。 ここに正殿の儀を行い即位を内外に宣明します。 上皇陛下が三十年以上に亘る御座いの間連れに国民の幸せと世界の平和を願われ如何なる時も国民と苦楽を共にされながらその御心をご自身のお姿でお示しになってきたことにふかく改めて深く思いよいたし、ここに国民の幸せと世界の平和を常に願い国民に寄り添いながら憲法に則り日本国よび日本国民統合の象徴としての務めを果たす事を誓います。国民の叡智と弛み無い努力によって我が国が一層の発展を遂げ国際社会の友好と平和、人類の福祉と繁栄に寄か与する事を切に希望いたします。}}
{{토론|3|Communist 1968||先に日本国憲法および皇室典範特例法の定めるとこにより皇位を継承いたしました。 ここに正殿の儀を行い即位を内外に宣明します。 上皇陛下が三十年以上に亘る御座いの間連れに国民の幸せと世界の平和を願われ如何なる時も国民と苦楽を共にされながらその御心をご自身のお姿でお示しになってきたことにふかく改めて深く思いよいたし、ここに国民の幸せと世界の平和を常に願い国民に寄り添いながら憲法に則り日本国よび日本国民統合の象徴としての務めを果たす事を誓います。国民の叡智と弛み無い努力によって我が国が一層の発展を遂げ国際社会の友好と平和、人類の福祉と繁栄に寄か与する事を切に希望いたします。}}
{{토론|4|은혜누나|국민의 힘으로 정권교체!}}

2022년 8월 3일 (수) 00:15 판

 
 연습장 1 연습장 2 대문 연습장 틀 연습장
연습장 안내문 (눌러주세요)

이곳은 이브위키에서 문서를 편집하기 전에 다양한 위키 문법과 편집 기술들을 미리 적용해 볼 수 있도록 만들어진 공간입니다. 여기에 적힌 모든 내용들은 수시로 누구나 제거할 수 있습니다. 개인적인 위키 문법을 기록하시고 싶다면 메모장 또는 자신의 사용자 문서에 저장하길 권장합니다. 동시 수정을 방지하기 위해 이브위키:연습장, 이브위키:연습장2 또는 자신의 사용자 문서를 이용하실 수 있습니다. 또한 틀 연습장은 틀:이브위키:연습장, 대문 연습장은 이브위키:연습장/대문에서 이용하시기 바랍니다.


#1 사용자:Sakura

2022년 8월 2일 (화) 11:15 (KST)

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

#2 사용자:Sakura

2022년 8월 2일 (화) 11:15 (KST)

Section 1. All legislative Powers herein granted shall be vested in a Congress of the United States, which shall consist of a Senate and House of Representatives.

先に日本国憲法および皇室典範特例法の定めるとこにより皇位を継承いたしました。 ここに正殿の儀を行い即位を内外に宣明します。 上皇陛下が三十年以上に亘る御座いの間連れに国民の幸せと世界の平和を願われ如何なる時も国民と苦楽を共にされながらその御心をご自身のお姿でお示しになってきたことにふかく改めて深く思いよいたし、ここに国民の幸せと世界の平和を常に願い国民に寄り添いながら憲法に則り日本国よび日本国民統合の象徴としての務めを果たす事を誓います。国民の叡智と弛み無い努力によって我が国が一層の発展を遂げ国際社会の友好と平和、人類の福祉と繁栄に寄か与する事を切に希望いたします。

#4 사용자:은혜누나

국민의 힘으로 정권교체!