개요
YONA YONA DANCE는 와다 아키코가 2021년 9월 2일에 발표한 곡이다.
영상
가사
YONA YONA DANCE
|
|
|
Dance beat 乗っかって 心通じ合っていく |
Dance beat 올라타고 마음을 서로 나누며
|
さらけだして頂戴感情を |
모두 털어 놓아줘 감정을
|
手を鳴らして Clap your hands |
손뼉을 치면서 Clap your hands
|
Back beat 乗っかって 夜な夜な踊っていこう |
Back beat 올라타고 밤에 밤에 춤을 춰보자
|
今宵のらりくらり自由奔放存在証明がしたい |
오늘 밤 흔들고 춤추며 자유분방 존재증명하고 싶어
|
ならば踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
그러면 춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
君と舞っていたい 舞っていたいだけです |
그대와 춤을 추고 싶어 춤을 추고 싶을 뿐이에요
|
ならば踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
그러면 춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
心踊れない毎日なんて 私気に食わないわ |
마음이 춤추지 않는 매일매일따윈 나 별로 마음에 들지 않아
|
|
ミラーボール輝いて 心照らしあっていく |
미러볼이 빛나고 마음을 서로 비추며
|
暴き出して頂戴表情を |
모두 까발려 줘 너의 표정을
|
惹かれあって Take your hands |
서로 이끌리며 Take your hands
|
洒落た Beat 投下して 舞い踊って最前線 |
멋들어진 Beat 투하해서 춤을 추면서 최전선
|
今宵洗いざらい話してくれ傍観者じゃ勿体ない |
오늘 밤 이것도 저것도 이야기해줘 방관자는 아깝잖아
|
故に踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
그러니 춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
君と舞っていたい 舞っていたいだけです |
그대와 춤을 추고 싶어 춤을 추고 싶을 뿐이에요
|
故に踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
그러니 춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
心踊れない毎日だって たまにゃあってもいいわ |
마음이 춤추지 않은 매일 따위 가끔은 있어도 좋겠네
|
されど惹かれる方へ 誰も知らない方へ |
하지만 끌리는 쪽으로 누구도 모르는 곳으로
|
どこまでも行けそうな そんな日々を過ごして |
어디까지고 나아갈법한 그런 나날을 보내며
|
夜が明けてはまた繰り返す |
밤이 새고서는 다시 반복하는
|
このままずっと 胸が騒ぐ方へ |
이대로 계속 마음이 술렁이는 쪽으로
|
ならば踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
그러면 춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
君と舞っていたい 舞っていたいだけです |
그대와 춤을 추고 싶어 춤을 추고 싶을 뿐이에요
|
ならば踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
그러면 춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
踊らにゃ損 踊らにゃ損です |
춤추지 않으면 손해, 춤추지 않으면 손해예요
|
心踊れない毎日なんて 私気に食わないわ |
마음이 춤추지 않는 매일 따위 나는 별로 마음에 들지 않아
|
가사 저작권 정보
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 나무위키의 YONA YONA DANCE 문서(2022-10-10 04:02:41 판)에서 가져왔습니다.
|
|
각주
이 문서는 문학사의 공식 문서입니다. 무단 전재·복제·수정을 금지합니다.
|