이 문서는 실용 문서입니다. 사실에 기반하지 않은 편집은 할 수 없습니다. | ×
|
n-buna | suis |
[ 음반 목록 ]
[ 음악 목록 ]
[ 관련 문서 ]
이 문서는 문학사가 만든 문서입니다. 무단 전재·복제·수정을 금지합니다. 자세한 내용은 이용·편집 규약을 확인하십시오.
말해줘. | Say it | |
---|---|
파일:말해줘. 썸네일.png | |
작사 | n-buna |
작곡 | |
보컬 | suis |
M/V 감독 | 大鳥 |
공개일 | 2017년 6월 28일 |
1.개요
말해줘.는 2017년 6월 28일에 발매한 요루시카의 미니 1집 《여름풀이 방해를 해》의 수록곡이다.
2.영상
- 니코니코 동화
- 유튜브
3.가사
言って。 말해줘. | |
言って | 말해줘 |
あのね、私実は気付いてるの | 있잖아, 나 사실은 눈치채고 있었어 |
ほら、君がいったこと | 그거 있잖아, 네가 전에 말했던 거 |
あまり考えたいと思えなくて | 그다지 떠올리고 싶지 않아서 |
忘れてたんだけど | 잊고 있었는데 |
盲目的に盲動的に妄想的に生きて | 맹목적으로 맹동적으로 망상적으로 살아와서 |
衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ | 충동적인 초조적인 소극적인 채로는 안됐던 거야 |
きっと、人生最後の日を前に思うのだろう | 분명, 인생 마지막 날을 앞두고 생각하겠지 |
全部、全部言い足りなくて惜しいけど | 전부, 전부 전할 수 없어서 안타깝지만 |
あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを | 아아, 언젠가 올 인생 마지막 날, 네가 없다는 걸 |
もっと、もっと、もっと | 좀 더, 좀 더, 좀 더 |
もっと、ちゃんと言って | 좀 더, 제대로 말해줘 |
あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね | 있잖아, 하늘이 푸르다는 걸 어떻게 전하면 좋을까 |
夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう | 밤의 구름이 높게 떠있다는 걸 어떻게 하면 너도 알 수 있을까 |
言って | 말해줘 |
あのね、私実はわかってるの | 있잖아, 실은 나 알고 있어 |
もう君が逝ったこと | 네가 이미 떠나갔다는 걸 |
あのね、わからず屋って言うんだろうね | 있잖아, 이런 걸 고집불통이라고 하는 거겠지? |
忘れたいんだけど | 잊어버리고 싶지만 |
もっとちゃんと言ってよ | 좀 더 제대로 말해줘 |
忘れないようメモにしてよ | 잊어버리지 않도록 적어둬 |
明日十時にホームで待ち合わせとかしよう | 내일 10시에 역 승강장에서 만나던가 하자 |
牡丹は散っても花だ | 모란은 지더라도 꽃이야 |
夏が去っても追慕は切だ | 여름이 지나도 추모는 슬픈 일이야 |
口に出して 声に出して | 입 밖으로 내줘 목소리를 내줘 |
君が言って | 네가 말해줘 |
そして人生最後の日、君が見えるのなら | 그리고 인생 마지막 날, 널 볼 수 있는 거라면 |
きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう | 분명, 인생 마지막 날에도 사랑 노래를 부르겠지 |
全部、全部無駄じゃなかったって言うから | 전부, 전부 헛되지 않았다고 말할 테니까 |
あぁ、いつか人生最後の日、 | 아아, 언젠가 올 인생 마지막 날, |
君がいないことがまだ信じられないけど | 네가 없다는 것이 아직도 믿어지지 않지만 |
もっと、もっと、もっと、もっと | 좀 더, 좀 더, 좀 더, 좀 더 |
もっと、もっと、もっと、君が | 좀 더, 좀 더, 좀 더, 네가 |
もっと、もっと、もっと、もっと | 좀 더, 좀 더, 좀 더, 좀 더 |
もっと、ちゃんと言って | 좀 더, 제대로 말해줘 |
가사 저작권 정보 |
4.각주
이 문서는 문학사의 공식 문서입니다. 무단 전재·복제·수정을 금지합니다. |