|
|
1번째 줄: |
1번째 줄: |
| {{ツユ}}
| |
| {| class="wikitable !mx-auto " style="border: 2px"
| |
| | class="!bg-[#504d7a] dark:!bg-[#9af] text-white" | '''저승으로 가는 버스를 타고 안녕''' || → || [[실용:終点の先が在るとするならば。|종점의 다음이 있다고 한다면]]
| |
| |}
| |
|
| |
|
| {| class="wikitable" style="max-width: 400px; width: 100%; border: 2px solid #504d7a; font-size: 10pt; float: right;"
| |
| ! colspan="2" class="!bg-[#504d7a] dark:!bg-[#9af] text-white" |<div style="margin: 4px 0px 0px 0px;"><div><span style="font-size: 13.5pt;">あの世行きのバスに乗ってさらば。</span><br>저승행 버스를 타고 안녕.
| |
| |-
| |
| ! colspan="2" | [[파일:저승버스.webp]]
| |
| |-
| |
| ! width="25%" class="!bg-[#504d7a] dark:!bg-[#9af] text-white" | 밴드
| |
| | {{theme|[[파일:츠유로고.svg|x30px|link=실용:ツユ]]|[[파일:츠유로고 화이트.svg|x30px|link=실용:ツユ]]}}
| |
| |-
| |
| ! class="!bg-[#504d7a] dark:!bg-[#9af] text-white" | 노래
| |
| | 礼衣
| |
| |-
| |
| ! class="!bg-[#504d7a] dark:!bg-[#9af] text-white" | 작곡가
| |
| | rowspan="3" | ぷす
| |
| |-
| |
| ! class="!bg-[#504d7a] dark:!bg-[#9af] text-white" | 작사
| |
| |-
| |
| ! class="!bg-[#504d7a] dark:!bg-[#9af] text-white" | 편곡가
| |
| |-
| |
| ! class="!bg-[#504d7a] dark:!bg-[#9af] text-white" | 영상
| |
| | AzyuN
| |
| |-
| |
| ! class="!bg-[#504d7a] dark:!bg-[#9af] text-white" | 투고
| |
| | [[2019년]] [[11월 13일]]
| |
| |-
| |
| ! colspan="2" | [[파일:유튜브_아이콘.svg|20px|link=https://www.youtube.com/watch?v=4QXCPuwBz2E]]
| |
| |-
| |
| |}
| |
| {{목차}}
| |
| == 개요 ==
| |
| '''{{글씨 색|#504d7a|#9af|あの世行きのバスに乗ってさらば。}}'''는 [[실용:ツユ|ツユ]]가 [[2019년]] [[11월 13일]]에 공개한 곡이다.
| |
|
| |
| == 영상 ==
| |
| * 유튜브
| |
| <youtube>4QXCPuwBz2E</youtube>
| |
| == 가사 ==
| |
| <div class="dark:bg-evewiki-020 dark:!border-[#9af]" style="width: 100%; border: 2px solid #504d7a; border-radius: 5px">
| |
| <div style="width: 100%; border-radius: 5px; padding: 6px; line-height: 200%;">
| |
| <div style="margin-bottom: 3px;">
| |
| {| class="w-full mx-auto text-center text-[#504d7a] dark:!text-[#9af]"
| |
| | colspan="2" | <span style="font-size: 14.5pt;">'''あの世行きのバスに乗ってさらば。'''</span><br>'''저승행 버스를 타고 안녕히.'''
| |
| |-
| |
| | width=50% | <br>
| |
| | width=50% | <br>
| |
| |-
| |
| || あの世行きのバスに乗ってさらば。 || 저승으로 가는 버스를 타고 안녕.
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| || 幼い頃 殺めた命は数えきれず || 어릴 적부터 죽여 왔던 생명들은 셀 수 없이 많고
| |
| |-
| |
| || 小さな命を葬っては平然と笑って帰路についた || 자그만한 생명들을 매장하곤 태연하게 웃으며 귀로에 올랐어
| |
| |-
| |
| || 今になって考えたら真っ先に死ぬのは私でよかった || 지금이 되어서 생각해 보니 제일 먼저 죽는 건 나인 편이 좋았을 텐데
| |
| |-
| |
| || うらうらとした周りの空気が濃くて || 화창한 주변의 공기가 짙어서
| |
| |-
| |
| || 存在価値を奪うでしょ || 존재 가치를 빼앗는 거야
| |
| |-
| |
| || 生命線とか無駄に長いだけで || 생명선 따위 쓸데없이 길 뿐이라
| |
| |-
| |
| || 何の役にも立たないただのしわだよ || 아무 도움도 되지 않는 그저 주름일 뿐이야
| |
| |-
| |
| || 心の奥がしょうもない人生観を嘆いているの || 마음 속에서 시시한 인생관을 한탄하고 있어
| |
| |-
| |
| || 耳に刺さる理想吐き捨てて || 귀를 찌르는 이상을 뱉어 버리고
| |
| |-
| |
| || 消えてしまいたい生涯なんてもんにどんな値が付いて || 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 무슨 값어치가 매겨질까
| |
| |-
| |
| || 自己中心的だって?思いの欠片も知らないで || 자기중심적이라고? 내 마음은 요만큼도 모르면서
| |
| |-
| |
| || どうせ向こう数十年経った先では煙たがれて || 어차피 향후 수십 년이 지난 후엔 거북하게 여겨질 뿐이니
| |
| |-
| |
| || なら私を刺して殺して奪って去って || 그렇다면 나를 찌르고 죽이고 빼앗곤 떠나줘
| |
| |-
| |
| || あの世行きのバスに乗ってさらば。 || 저승으로 가는 버스를 타고 안녕.
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| || 幼い頃 馬鹿にされたことも忘れきれず || 어릴 적에 바보 취급 당했던 일도 잊지 못한 채
| |
| |-
| |
| || 身に覚えのない理不尽さが頭から離れてくれないんだ || 몸에는 배우지도 않은 불합리함이 머리에서 떠나질 않아
| |
| |-
| |
| || 今になって考えたら何故飲み込んだのか || 지금이 되어서야 생각해 보니 대체 왜 담아뒀던 걸까
| |
| |-
| |
| || 歯向かえばよかった || 맞섰으면 좋았었어
| |
| |-
| |
| || もやもやとした人混みの中を這って || 개운치 않은 인파 속을 기어서
| |
| |-
| |
| || 存在価値を示すのよ || 존재 가치를 나타내는 거야
| |
| |-
| |
| || 幸福論とか無駄に深いだけで || 행복론이라던가 쓸데없이 복잡할 뿐이라
| |
| |-
| |
| || 何の役にも立たないただの文字だよ || 아무런 도움도 되지 않는 그저 글자야
| |
| |-
| |
| || 浅い心がパッとしない焦燥感に駆られているの || 얕은 마음이 와닿지 않은 초조감에 쫒기고 있어
| |
| |-
| |
| || 時だけが経って戻れないな || 시간만이 지나고 이젠 돌아갈 수 없어
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| || 消えてしまいたい生涯なんてもんにどんな芽が生えて || 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 무슨 새싹이 돋을까
| |
| |-
| |
| || 面倒くさい奴だって? || 성가신 녀석이라고?
| |
| |-
| |
| || お前の声とか要らないわ || 네 의견 따위는 필요 없거든
| |
| |-
| |
| || どうせ向こう数十年経った先まで持ち越すだけ || 어차피 저 너머의 수십 년이 지난 후까지 미룰 뿐이니
| |
| |-
| |
| || なら私を刺して殺して奪って去って || 그렇다면 나를 찌르고 죽이고 빼앗곤 떠나줘
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| || 消えてしまいたい生涯なんてもんに意味はあるんですか。 || 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 의미는 있는 건가요.
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| || 消えてしまいたい生涯なんてもんに夢はあるんですか。 || 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 꿈은 있는 건가요.
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| || (無いじゃん。) || (없잖아.)
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| || 消えてしまいたい生涯なんてもんにどんな値が付いて || 사라져 버리고 싶은 인생이란 것에 무슨 값어치가 매겨질까
| |
| |-
| |
| || 辛いよね 分かるよだって?分かったようなこと言わないで || "괴롭지? 이해해" 라고 공감하는 듯 말하지 마
| |
| |-
| |
| || どうせ向こう数十年経った先でも嘆いていて || 어차피 저 너머의 수십 년이 지날 때까지 한탄할 뿐이니
| |
| |-
| |
| || なら私を刺して殺して奪って去って || 그렇다면 나를 찌르고 죽이고 빼앗곤 떠나줘
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| || それが私に出来る最初で最後の悪あがきだ || 그것이 내가 할 수 있는 처음이자 마지막 발버둥이야
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| || あの世行きのバスに乗ってさらば。 || 저승으로 가는 버스를 타고 안녕.
| |
| |-
| |
| || でも私は悔いて叫んで雨が降って || 하지만 나는 후회하고 부르짖고 비가 내려
| |
| |-
| |
| || <br> ||
| |
| |-
| |
| | colspan="2" | <span class="mw-customtoggle-Yorushika_1"><small>'''가사 저작권 정보'''</small></span>
| |
| <div id="mw-customcollapsible-Yorushika_1" class="mw-collapsible mw-collapsed"><small>
| |
| {{문서 가져옴
| |
| | 문서명 = あの世行きのバスに乗ってさらば。
| |
| | 버전 = 2023-10-04 21:49:05
| |
| | 위키 = 나무위키
| |
| | 링크 = https://namu.wiki/w/あの世行きのバスに乗ってさらば。?rev=93
| |
| }}
| |
| {| class="dark:bg-evewiki-030" style="clear: both; width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; background: #FBFBFB; color: #000; border: 0px solid #FBFBFB; border-left: 10px solid #3757C7;"
| |
| |-
| |
| | style="width: 52px; padding: 2px 0px 2px 0.5em; text-align: center;" | [[파일:상세 내용 아이콘.svg|20px]]
| |
| | style="padding: 8px; font-size: 10pt; text-align: left;" | <span class="text-black dark:text-white">이 틀의 저작물은 [https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/kr/ CC BY-NC-SA 2.0 KR]에 따라 이용할 수 있습니다.</span>
| |
| |}
| |
| </small></div>
| |
| |}</div></div></div>
| |
|
| |
| == 리듬 게임 수록 ==
| |
| === <span class="plainlinks">[https://namu.wiki/w/91xSKVA5w9U CHUNITHM]</span> ===
| |
| <youtube>GTvWbb6ZWms</youtube>
| |
| {{-}}
| |
| 츄니즘 뉴 플러스에 수록되었다.
| |
| === <span class="plainlinks">[https://namu.wiki/w/maimai maimai]</span> ===
| |
| <youtube>NB7i9enWljI</youtube>
| |
| {{-}}
| |
| 츄니즘에서는 니코니코로 분류하는데, 마이마이에서는 팝, 애니로 분류한다.
| |
| === <span class="plainlinks">[https://namu.wiki/w/유비트(모바일판)?from=유비트%20플러스 유비트 플러스]</span> ===
| |
| <youtube>vRtt2ldJuTI</youtube>
| |
| {{-}}
| |
|
| |
| == 여담 ==
| |
| *노래가 발표되었던 초기에는 유튜브 상에서도 아무런 제지가 존재하지 않았지만, 어느시점에선가 다음 콘텐츠에 자살 또는 자해 관련 주제가 포함되어 있을 수 있습니다.라는 내용과 함께 보건부 자살예방센터 번호를 함께 개시하는 식으로 1차 경고를 담아내고 있다. 이는 후속작에서도 동일하게 진행된 흐름이다.
| |
| == 각주 ==
| |
| {{각주}}
| |
|
| |
| <div style="width: 100%; border: 2px solid #504d7a; border-radius: 5px">
| |
| <div style="width: 100%; border-radius: 5px; padding: 6px; line-height: 250%;">
| |
| {| style="width: 100%; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center; background: none; color: #504d7a; font-size: 9pt;"
| |
| | 이 문서는 [[문학사|{{색|#504d7a|문학사}}]]의 공식 문서입니다. 무단 전재·복제를 금지합니다.
| |
| |}</div></div>
| |
| [[분류:문학사]]
| |
| <div class="warning mw-collapsible backdrop-blur-lg p-4" id="mw-customcollapsible-warning">
| |
| <div class="rounded-2xl p-4 bg-white dark:bg-[--ew-theme-020] text-black dark:text-white leading-8"><span class="text-xl font-black">이 문서에 자살 또는 자해 관련 주제가 포함되어 있습니다.</span><br><span class="text-base">열람자의 주의가 필요합니다. [https://www.129.go.kr/1393/ 더 알아보기]</span><br><div class="inline-block rounded-2xl mt-2 px-4 py-2 bg-white dark:bg-[--ew-theme-030] text-lg font-black mw-customtoggle-warning">절차를 이해하셨습니까?</div></div></div>
| |
| {{#CSS:
| |
| .mw-parser-output {
| |
| position: relative;
| |
| }
| |
| .warning {
| |
| position: absolute;
| |
| left: 0;
| |
| top: 0;
| |
| display: inline-block;
| |
| width: 100%;
| |
| height: 100%;
| |
| background-color: #F5F7FFAA;
| |
| border-radius: 5px;
| |
| }
| |
| }}
| |