철쭉의 장막: 두 판 사이의 차이

김현제 (토론 | 기여)
김현제 (토론 | 기여)
29번째 줄: 29번째 줄:
* 조선인민공화국
* 조선인민공화국
* 마양 사투리
* 마양 사투리
{{인용문2|아즈까리 덩븨져 더망희 럴거라<br>샹걸집 킁애기 싱브릉나느다<br>아라리느가 스라리느가 렁쳥이느가<br>아리라이 거개러 나르 넝그즈셔<br>
{{인용문2|- 아그야, 너 아직 바쁘니?<br>- 딱히 아이 바쁘디 어이 브르시.<br>- 하갯다느 거 없이 마당 앉아 아이 심심하니?<br>- 내 암만 심심해다 三寸까 널겟서. 생각 점 하지비.<br>- 그르지 말가 잠깐만 이리 어버라. 내 재미난 냬기해즈마.<br>- 참말 재밋는 거 아니믄 覺悟하샤.<br><br>- 너 철쯕 뜻이 먼지 아니?<br>- 내 이럴 줄 알앗지. 떠 시시컬컬한 얘기하시갸.<br>내 잘 머럽네. 생각 아이 해밧시.


머릐여 드래여 더망희 럴거라<br>샹걸집 킁애기 싱브릉나느다<br>아라리느가 스라리느가 렁쳥이느가<br>아리라이 거개러 나르 넝그즈셔}}
철쯕이 元來느 漢語 아이갯니. 漢字르 躑躅이라 쓰그 〈머멋거리다〉으 뜻이 잇지비. 어이 그르나 버머 羊이 이 껓으르 먹어믄 디지긋다 嘔吐르 한다느 거 아이야. 야,
 
彳亍
 
실제로는 구토할 뿐 죽지는 않는다고 한다. 죽을 만큼 고통스러워 한다는 것이 죽는다는 얘기로 변질된 듯 보인다. 보기만 해도 비틀거린다는 뜻이다.
 
한국이 원산지인 꽃으로서 한국의 모든 지역에서 자라며 예로부터 연달래, 함박꽃, 개꽃나무 등으로 불렸다. 현재도 방언에 따라 이렇게 불린다. }}


== 각주 ==
== 각주 ==

2026년 2월 11일 (수) 21:54 판

근 세
기 담
[ 펴기 · 접기 ]
철쭉의 장막
Azalea Curtain
장르 드라마, 정치
테마 조선인공
연재자 김현제
라이선스 저작권 제공 안함

개요

반도기담에 속하는 정치물 단편소설. 철쭉의 장막이라는 제목은 냉전시대 제2세계의 폐쇄성과 고립성을 풍자하는 표현인 "철의 장막"과 "죽의 장막"에서 따온 것이다.

등장인물

배경설정

  • 조선인민공화국
  • 마양 사투리

- 아그야, 너 아직 바쁘니?
- 딱히 아이 바쁘디 어이 브르시.
- 하갯다느 거 없이 마당 앉아 아이 심심하니?
- 내 암만 심심해다 三寸까 널겟서. 생각 점 하지비.
- 그르지 말가 잠깐만 이리 어버라. 내 재미난 냬기해즈마.
- 참말 재밋는 거 아니믄 覺悟하샤.

- 너 철쯕 뜻이 먼지 아니?
- 내 이럴 줄 알앗지. 떠 시시컬컬한 얘기하시갸.
내 잘 머럽네. 생각 아이 해밧시.

철쯕이 元來느 漢語 아이갯니. 漢字르 躑躅이라 쓰그 〈머멋거리다〉으 뜻이 잇지비. 어이 그르나 버머 羊이 이 껓으르 먹어믄 디지긋다 嘔吐르 한다느 거 아이야. 야,

彳亍

실제로는 구토할 뿐 죽지는 않는다고 한다. 죽을 만큼 고통스러워 한다는 것이 죽는다는 얘기로 변질된 듯 보인다. 보기만 해도 비틀거린다는 뜻이다.

한국이 원산지인 꽃으로서 한국의 모든 지역에서 자라며 예로부터 연달래, 함박꽃, 개꽃나무 등으로 불렸다. 현재도 방언에 따라 이렇게 불린다.

각주