조선 총독
 조선총독 朝鮮總督 Governor General of Josen
|
|
|
| 현직
|
이토 세키에쓰 / 제20대
|
| 취임일
|
2017년 11월 1일
|
| 정당
|
|
| 현직 천황
|
나루히토
|
| 관저
|
총독관저
|
보카로
| 이 문서는 실용 문서입니다. 사실에 기반하지 않은 편집은 할 수 없습니다.
|
×
|
개요
I'll decide the place for you to return. 제가 당신이 돌아올 장소를 결정하겠습니다.
|
Highway Lover는 미키토P가 2019년 5월 31일에 투고한 메구리네 루카의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 일러스트는 wataboku가 담당했다.
특징
영상
Youtube
|
|
|
| Highway Lover - 미키토P feat.메구리네 루카
|
니코니코 동화
|
|
|
| Highway Lover - 미키토P feat.메구리네 루카
|
가사
| 首都高速の回転
|
| 슈토 코오소쿠노 카이텐
|
| 수도고속도로의 회전
|
| あてもなくさまよってるフライデー
|
| 아테모 나쿠 사마욧테루 후라이데에
|
| 정처없이 헤매고 있는 프라이데이
|
| 流れるシティポップは80’s
|
| 나가레루 시티폿푸와 에이티스
|
| 흐르는 시티 팝은 80’s
|
| なんか古いね
|
| 난카 후루이네
|
| 뭔가 낡았네
|
| 黙ってないで話してよ
|
| 다맛테나이데 하나시테요
|
| 가만히 있지 말고 이야기해줘
|
| ふたりの未来のこと
|
| 후타리노 미라이노 코토
|
| 두 사람의 미래를
|
| ノーフューチャー ほらね
|
| 노오 휴우챠아 호라네
|
| 노 퓨처 자 봐
|
| やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん
|
| 얏파 니게다소오난테 무리쟌
|
| 역시 도망치자는 건 무리였잖아
|
| オレンジネオンの東京タワー
|
| 오렌지 네온노 토오쿄오 타와아
|
| 오렌지 네온의 도쿄 타워
|
| 待たされるのには慣れた
|
| 마타사레루노니와 나레타
|
| 기다리는 건 익숙해졌어
|
| おとなしくすればいいの
|
| 오토나시쿠 스레바 이이노
|
| 얌전히 있으면 되는 거야
|
| それが望みでしょう
|
| 소레가 노조미데쇼오
|
| 그게 소원이겠지
|
| Highway love is So…
|
| 하이웨이 러브 이즈 소…
|
| Highway love is So…
|
| 焦らさないで 香るメンソール
|
| 지라사나이데 카오루 멘소오루
|
| 애태우지 말아줘 냄새를 풍기는 멘솔
|
| I want to shred your Heart…
|
| 아이 원 투 슈레드 유어 하트…
|
| I want to shred your Heart…
|
| 光の向こうへ
|
| 히카리노 무코오에
|
| 빛의 저편으로
|
| 傷ついた心 委ねてしまいそう
|
| 키즈츠이타 코코로 유다네테시마이소오
|
| 상처받은 마음을 맡겨버릴 것만 같아
|
| 届かないまま 離れてゆく体は
|
| 토도카나이 마마 하나레테유쿠 카라다와
|
| 닿지 못한 채로 멀어져가는 몸은
|
| まだ熱いまま
|
| 마다 아츠이 마마
|
| 아직 뜨거운 채야
|
| 思い出の数だけMidnight
|
| 오모이데노 카즈다케 밋도나이토
|
| 추억의 수만큼 Midnight
|
| いつも出会った頃に戻れたね
|
| 이츠모 데앗타 코로니 모도레타네
|
| 항상 만났던 시절로 돌아가버려
|
| Talk to me いや言葉にすれば
|
| 토크 투 미 이야 코토바니 스레바
|
| Talk to me 아냐 말로 꺼내면
|
| 二人の終りが始まる
|
| 후타리노 오와리가 하지마루
|
| 두 사람의 끝이 시작돼
|
| 香水の瓶を割って 笑う
|
| 코오스이노 빈오 왓테 와라우
|
| 향수병을 깨뜨리고서 웃는
|
| 私は夜の悪魔
|
| 와타시와 요루노 아쿠마
|
| 나는 밤의 악마
|
| ノーフューチャー 壊しちゃいそう
|
| 노오 휴우차아 코와시챠이소오
|
| 노 퓨처 망가뜨려버릴 것 같아
|
| 捨てるものなんてないじゃん
|
| 스테루 모노난테 나이쟌
|
| 버릴 것 따위는 없잖아
|
| 冷めたコーヒーとサービスエリア
|
| 사메타 코오히이토 사아비스 에리아
|
| 식어버린 커피와 휴게소
|
| 待たされるのには慣れた
|
| 마타사레루노니와 나레타
|
| 기다리는 건 익숙해졌어
|
| 誰と電話しているの
|
| 다레토 덴와시테이루노
|
| 누구랑 전화하고 있는 거야?
|
| 全てわかってた
|
| 스베테 와캇테타
|
| 전부 알고 있었어
|
| Highway love is So…
|
| 하이웨이 러브 이즈 소…
|
| Highway love is So…
|
| キスに慣れた唇 拒んだ
|
| 키스니 나레타 쿠치비루 코반다
|
| 키스에 익숙해진 입술을 거부했어
|
| I want to shred your Heart…
|
| 아이 원 투 슈레드 유어 하트…
|
| I want to shred your Heart…
|
| 闇に堕ちてゆく
|
| 야미니 오치테유쿠
|
| 어둠속에 빠져들어
|
| 傷ついた心 委ねてしまいそう
|
| 키즈츠이타 코코로 유다네테시마이소오
|
| 상처받은 마음을 맡겨버릴 것만 같아
|
| 届かないまま 離れてゆく体は
|
| 토도카나이 마마 하나레테유쿠 카라다와
|
| 닿지 못한 채로 멀어져가는 몸은
|
| まだ 満たされなくて
|
| 마다 미타사레나쿠테
|
| 아직 채워지지 않아서
|
| 噛みついた首に跡が残ってる
|
| 카미츠이타 쿠비니 아토가 노콧테루
|
| 깨물었던 목에 자국이 남아있어
|
| 何も知らない あなたが帰る場所は
|
| 나니모 시라나이 아나타가 카에루 바쇼와
|
| 아무것도 모르는 당신이 돌아갈 장소는
|
| 私が決めるの
|
| 와타시가 키메루노
|
| 내가 정할 거야
|
| 首都高速の回転
|
| 슈토 코오소쿠노 카이텐
|
| 수도고속도로의 회전
|
| あてもなくさまよってるフライデー
|
| 아테모 나쿠 사마욧테루 후라이데에
|
| 정처없이 헤매고 있는 프라이데이
|
| 流れるシティポップは80’s
|
| 나가레루 시티폿푸와 에이티스
|
| 흐르는 시티 팝은 80’s
|
| なんか古いね
|
| 난카 후루이네
|
| 뭔가 낡았네
|
| 黙ってないで話してよ
|
| 다맛테나이데 하나시테요
|
| 가만히 있지 말고 이야기해줘
|
| ふたりの未来のこと
|
| 후타리노 미라이노 코토
|
| 두 사람의 미래를
|
| ノーフューチャー ほらね
|
| 노오 휴우챠아 호라네
|
| 노 퓨처 자 봐
|
| やっぱ 逃げ出そうなんて無理じゃん
|
| 얏파 니게다소오난테 무리쟌
|
| 역시 도망치자는 건 무리였잖아
|
외부 링크
가라오케