라트 연방의 국가


개요

라트 연방의 국가는 공식적으로 두개가 지정되어있다. 인터내셔널가라트 연방 애국가가 그것이다.

역사

인터내셔널가

Die Internationale
독일어 한국어
1절 Wacht auf, Verdammte dieser Erde,
die stets man noch zum Hungern zwingt!
Das Recht wie Glut im Kraterherde
nun mit Macht zum Durchbruch dringt.
Reinen Tisch macht mit dem Bedränger!
Heer der Sklaven, wache auf!
Ein Nichts zu sein, tragt es nicht länger
Alles zu werden, strömt zuhauf!
(후렴) Völker, hört die Signale!
Auf zum letzten Gefecht!
Die Internationale
erkämpft das Menschenrecht

라트 연방 애국가

Es lebe, Ratsunion!
독일어 한국어
1절 Es lebe, schöne und starke Ratsunion,
Du hast Freude unter dem blauen Himmel gefunden.
Gleich unter Gleichen, dasselb unter Dasselben
In der Sonne der Freiheit blühtest du wie eine Blume.
영원하라, 아름답고 강인한 라트 연방이여,
푸른 하늘 아래에서 그대는 즐거움을 찾았다.
동등함 중에 동등하고, 동일함 속의 동일한
자유의 태양 속에서, 그대는 꽃처럼 피어났다.
(후렴) Ehre sei den leidenschaftlichen Menschen!
Ehre, Ehre sei unserer ewigen Heimat!
Es lebe die Ratsunion, edle Heimat,
O vereinte Heimat brüderlicher Menschen!
영광을, 열정적인 인민들에게 영광을!
영광을, 영원할 조국에게 영광을!
영원하라, 라트 연방, 고결한 나라여,
형제 같은 인민들의 하나된 국가여!
2절 In der Schlacht wird das Schicksal des Volkes entscheiden
Unsere Nachbarn waren schon immer unsere Brüder und Freunde.
Die Geschichte hat uns in siegreichen Schlachten geführt,
Zu einem strahlenden Hochland unter einer vereinten Flagge.
인민의 운명을 결정 짓는 전투에서
이웃의 인민들은 언제나 우리의 형제이자 친구였다.
역사가 우리를 승리의 전투에서 이끌었다,
하나된 깃발 아래 찬란한 고지로.
3절 Wir haben unser großartiges Land durch unsere Arbeit verherrlicht.
Unser Land scheint hell über uns wie die Sonne.
Wir träumen von einer großen gemeinsamen Zukunft.
Die Liebe wird uns und die ganze Erde bedecken.
우리는 노동을 통해 위대한 조국을 영광스럽게 했다,
조국은 태양처럼 우리 위에서 찬란히 빛난다.
우리는 함께 위대한 미래를 꿈꾸고 있다.
사랑이 우리와 지구 전체를 뒤덮으리라.