쿠크다어 Kukɯdaria Cookedas language
|
|
|
녹색은 주민 대부분이 쿠크다어를 모어로 사용하는 지역이며, 실선은 주민 일부가 쿠크다어를 모어로 사용하는 지역이다.
|
| 유형
|
???
|
| 어순
|
주어-목적어-서술어 (SOV)
|
| 서자 방향
|
좌횡서[1]
|
| 문자
|
로마자[2]
|
| 점자
|
쿠크다어 점자
|
| 공용어 지정국
|
쿠크다스 연합왕국
|
| 주요 사용 지역
|
쿠크다스 연합왕국
|
| 원어민
|
약 2898만 명[3]
|
| 계통
|
고립어 or 쿠크다어족
|
언어 코드
|
ISO 639-1
|
CQ
|
| ISO 639-2
|
CQD
|
| ISO 639-3
|
CQD(현대 쿠크다어)
|
개요
쿠크다어(Kukɯdaria)는 쿠크다스 제도에서 쓰는 언어이다.
편의상 구분을 위해 한글 전사시 모음이 없는 경우 자음만 표기, [p]와의 구분을 위해 [f]는 'ᅋ'로 표기하였다.[4]
특징
- *p가 어두에서 모음이 없거나 *e 뒤에 *p가 올 때 뒤에 *o가 올 경우에는 일부 *f로 발음한다.(p약화) 다만 표기법에 이끌려 어원을 살려 'p'로 표기하고 *p, *ɸ로 발음하는 경우도 있으며 뒤에 'k', 't'가 올 경우에는 'p'로 표기하고 *p, *ɸ로 발음한다.
- 국명, 지명, 인명, 국체에 조사가 쓰일 경우 강조를 위해서 띄어쓰기를 한다.
- 명사, 대명사, 수사 등의 'k'는 종성에서 'c'로 표기한다. 다만 동사나 형용사에서는 'k'로 표기하며 명사가 동사나 형용사로 바뀌는 경우에는 어원을 살려 'c'로 표기한다. 이는 종성에서 후행되는 모음을 만나 초성에서 'g'와 'k'로 발음되는 것을 구분하기 위함이다.
- 의문문은 문장 뒤에 'e?'를 붙인다.
- 부정문은 'no'를 사용하되 시제가 올 경우 시제의 앞에 위치시킨다.
역사
쿠크다어/역사 문서 참조
로마자
음운
자음
모음
명사
| 한국어
|
영어
|
쿠크다스 확장 로마자
|
로마자
|
한글 전사
|
국제음성기호
|
비고
|
| 왕(王) |
king |
ang'a |
anga |
앙아 |
|
[5]
|
| 사과 |
apple |
apou |
apou |
아포우 |
|
|
| 솥(釜) |
|
boa |
boa |
보아 |
|
|
| 보리(麥) |
|
buori |
buori |
부오리 |
|
|
| 책(冊, 書) |
book |
kui |
kui |
쿠이 |
|
|
| 차(茶) |
tea |
chia |
chia |
치아 |
|
|
| 채소 |
|
chii |
chii |
치이 |
|
|
| 황제 |
|
dagan |
dagan |
다간 |
|
|
| 요리 |
cook |
emi |
emi |
에미 |
|
|
| 수도(都) |
|
era |
era |
에라 |
|
|
| 왕(王) |
king |
gagan |
gagan |
가간 |
|
|
| 나라(國) |
|
guru |
guru |
구루 |
|
|
| 군(郡) |
|
hing'a |
hinga |
힝아 |
|
|
| 이전(-前) |
|
hami |
hami |
하미 |
|
|
| 방귀 |
|
hosui |
hosui |
호수이 |
|
|
| 이후(-後), 다음 |
next |
huoi |
huoi |
후오이 |
|
|
| 나무(木) |
tree |
ki |
ki |
키 |
|
|
| 커피 |
coffee |
kopii |
coffee |
코피이 |
|
|
| 땅(地) |
land |
nua |
nua |
누아 |
|
|
| 족장 |
|
nuku |
nuku |
누쿠 |
|
|
| 눈(眼) |
eye |
mada |
mada |
마다 |
|
|
| 넓다(廣) |
|
moa |
moa |
모아 |
|
|
| 북쪽(北) |
north |
raki |
raki |
라키 |
|
|
| 동쪽(東) |
east |
raiti |
raiti |
라이티 |
|
|
| 크다(大) |
big |
roa |
roa |
로아 |
|
|
| 언어 |
|
ria |
ria |
리아 |
|
|
| 말(言) |
|
spak |
spak |
ㅅ팍 |
|
|
| 불(火) |
fire |
sima |
sima |
시마 |
|
|
| 타로, 토란 |
taro |
tara |
tara |
타라 |
|
|
| 제후, 공(公) |
|
temer |
temer |
테메ㄹ |
|
|
| 도시, 시(市) |
city |
ti |
ti |
티 |
|
|
| 남쪽(南) |
south |
toŋa |
tonga |
통아 |
|
|
| 서쪽(西) |
west |
uru |
uru |
우루 |
|
|
| 사랑(愛) |
love |
yaune |
yaune |
야우네 |
|
|
대명사
- 시체에는 인칭대명사를 쓴다.
- 동물에는 인칭대명사를 쓴다.
- 식물에는 지시대명사를 쓴다.
인칭대명사
지시대명사
| 한국어
|
영어
|
쿠크다스 확장 로마자
|
로마자
|
한글 전사
|
국제음성기호
|
비고
|
| 저것 |
|
akum |
akum |
아쿰 |
|
|
| 그것 |
|
ikum |
ikum |
이쿰 |
|
|
| 이것 |
|
ukum |
ukum |
우쿰 |
|
|
수사
| 숫자
|
쿠크다스 확장 로마자
|
로마자
|
한글 전사
|
국제음성기호
|
비고
|
| 0 |
o |
o |
오 |
|
| 1 |
au |
au |
아우 |
|
|
| 2 |
ruak |
ruak |
루악 |
|
|
| 3 |
sura |
sura |
수라 |
|
|
| 4 |
nasu |
nasu |
나수 |
|
|
| 5 |
mɯru |
meuru |
므루 |
|
|
| 6 |
bukap |
bukap |
부캅 |
|
|
| 7 |
kinan |
kinan |
키난 |
|
|
| 8 |
yadur |
yadur |
야두ㄹ |
|
|
| 9 |
guɯ |
guɯ |
구으 |
|
|
| 10 |
|
|
|
|
|
| 100 |
|
|
|
|
|
| 1,000 |
|
|
|
|
|
| 10,000 |
wa |
wa |
와 |
|
|
| 100,000,000 |
аkuɯ |
akueu |
아쿠으 |
|
|
| 1,000,000,000,000 |
|
|
|
|
|
| 10,000,000,000,000,000 |
|
|
|
|
|
- 서수사는 뒤에 tu(투)를 붙이면 된다.
- 예외로 서수사 중 세번째는 suraktu로 발음한다.
동사
| 한국어
|
쿠크다스 확장 로마자
|
로마자
|
한글 전사
|
국제음성기호
|
비고
|
| 돕다, 도와주다 |
ajuda |
ajuda |
아주다 |
|
|
| 감사하다 |
irayo |
irayo |
이라요 |
|
|
| -한 상태 |
kei te |
kei te |
케이 테 |
|
|
| 환영하다 |
ni'prte |
niprte |
니ㅍㄹ테 |
|
|
| 부수다 |
pakada |
pakada |
파카다 |
|
|
| 으깨다 |
ɯgada |
eugada |
으가다 |
|
|
형용사
| 한국어
|
쿠크다스 확장 로마자
|
로마자
|
한글 전사
|
국제음성기호
|
비고
|
| 크다 |
da |
da |
다 |
|
|
관형사
부사
| 한국어
|
쿠크다스 확장 로마자
|
로마자
|
한글 전사
|
국제음성기호
|
비고
|
| 제발 |
rute |
rute |
루테 |
|
|
조사
| 한국어
|
영어
|
쿠크다스 확장 로마자
|
로마자
|
한글 전사
|
국제음성기호
|
비고
|
| -의 |
of |
do |
do |
도 |
|
|
| -이/가 |
|
i |
i |
이 |
|
|
| -은/는 |
|
ta |
ta |
타 |
|
|
| -을/를 |
|
na |
na |
나 |
|
|
| -와/과 |
|
ka |
ka |
카 |
|
|
| -로 / -으로 |
|
si |
si |
시 |
|
|
| -에서 |
|
mu |
mu |
무 |
|
|
| –에 / –로 |
|
ru |
ru |
루 |
|
|
| 또는 |
or |
ya |
ya |
야 |
|
|
| -부터 |
from |
patu |
patu |
파투 |
|
|
| 왜냐하면 |
because |
pa |
pa |
파 |
|
|
| 그래서 / 그러므로 |
|
sa |
sa |
사 |
|
|
| 그러나 / 하지만 |
|
ma |
ma |
마 |
|
|
감탄사
예문
여담
각주
- ↑ 고대 쿠크다 문자를 사용할 때는 본래는 좌종서였다가 목판에 문자를 작성하기 시작한 후로는 우종서로 바뀌었다.
- ↑ 현대에 고대 쿠크다 문자와 중세 쿠크다 문자는 쓰이지 않는다.
- ↑ 제2언어로 사용하는 화자까지 포함하면 약 3049만명
- ↑ 쿠크다어 한글 표기법에서는 모음만 있는 경우는 'ㅡ'붙여 표기를 한다. 이는 쿠크다스 연합왕국 문교부의 요청이 있었기 때문이다.
- ↑ 앙고어로 왕을 뜻하지만 현대에는 앙고국 공의 칭호로 귀화어가 되었다.